Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: दशास्यबाणयोस्तुष्ट: स्तुवतोर्वन्दिनोरिव ।ऐश्वर्यमतुलं दत्त्वा तत आप सुसङ्कटम् ॥ १६ ॥ ITRANS: daśāsya-bāṇayos tuṣṭaḥstuvator vandinor ivaaiśvaryam atulaṁ dattvātata āpa su-saṅkaṭam Translation: He became pleased with ten-headed Rāvaṇa, and also with Bāṇa, when they each chanted his glories, like bards in a royal court. Lord Śiva then bestowed unprecedented power upon each of them, but in both cases he was consequently beset with great difficulty....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: इत्यादिष्टस्तमसुर उपाधावत् स्वगात्रत: ।केदार आत्मक्रव्येण जुह्वानोऽग्निमुखं हरम् ॥ १७ ॥ ITRANS: ity ādiṣṭas tam asuraupādhāvat sva-gātrataḥkedāra ātma-kravyeṇajuhvāno gni-mukhaṁ haram Translation: [Śukadeva Gosvāmī continued:] Thus advised, the demon proceeded to worship Lord Śiva at Kedāranātha by taking pieces of flesh from his own body and offering them as oblations into the sacred fire, which is Lord Śiva’s mouth. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 18-19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18-19 Sanskrit: देवोपलब्धिमप्राप्य निर्वेदात् सप्तमेऽहनि ।शिरोऽवृश्चत् सुधितिना तत्तीर्थक्लिन्नमूर्धजम् ॥ १८ ॥तदा महाकारुणिको स धूर्जटि-र्यथा वयं चाग्निरिवोत्थितोऽनलात् ।निगृह्य दोर्भ्यां भुजयोर्न्यवारयत्तत्स्पर्शनाद् भूय उपस्कृताकृति: ॥ १९ ॥ ITRANS: devopalabdhim aprāpyanirvedāt saptame ’haniśiro ’vṛścat sudhitinātat-tīrtha-klinna-mūrdhajam Translation: Vṛkāsura became frustrated after failing to obtain a vision of the lord. Finally, on the seventh day, after dipping his hair into the holy waters at Kedāranātha and leaving it wet, he took up a hatchet and prepared to cut off his head....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: तमाह चाङ्गालमलं वृणीष्व मेयथाभिकामं वितरामि ते वरम् ।प्रीयेय तोयेन नृणां प्रपद्यता-महो त्वयात्मा भृशमर्द्यते वृथा ॥ २० ॥ ITRANS: tam āha cāṅgālam alaṁ vṛṇīṣva meyathābhikāmaṁ vitarāmi te varamprīyeya toyena nṛṇāṁ prapadyatāmaho tvayātmā bhṛśam ardyate vṛthā Translation: Lord Śiva said to him: My friend, please stop, stop! Ask from me whatever you want, and I will bestow that boon upon you. Alas, you have subjected your body to great torment for no reason, since I am pleased with a simple offering of water from those who approach me for shelter....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: देवं स वव्रे पापीयान् वरं भूतभयावहम् ।यस्य यस्य करं शीर्ष्णि धास्ये स म्रियतामिति ॥ २१ ॥ ITRANS: devaṁ sa vavre pāpīyānvaraṁ bhūta-bhayāvahamyasya yasya karaṁ śīrṣṇidhāsye sa mriyatām iti Translation: [Śukadeva Gosvāmī continued:] The benediction sinful Vṛka chose from the lord would terrify all living beings. Vṛka said, “May death come to whomever I touch upon the head with my hand.”...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: तच्छ्रुत्वा भगवान् रुद्रो दुर्मना इव भारत ।ॐ इति प्रहसंस्तस्मै ददेऽहेरमृतं यथा ॥ २२ ॥ ITRANS: tac chrutvā bhagavān rudrodurmanā iva bhārataom iti prahasaṁs tasmaidade ’her amṛtaṁ yathā Translation: Upon hearing this, Lord Rudra seemed somewhat disturbed. Nonetheless, O descendant of Bharata, he vibrated om to signify his assent, granting Vṛka the benediction with an ironic smile, as if giving milk to a poisonous snake....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: स तद्वरपरीक्षार्थं शम्भोर्मूर्ध्‍नि किलासुर: ।स्वहस्तं धातुमारेभे सोऽबिभ्यत् स्वकृताच्छिव: ॥ २३ ॥ ITRANS: sa tad-vara-parīkṣārthaṁśambhor mūrdhni kilāsuraḥsva-hastaṁ dhātum ārebheso ’bibhyat sva-kṛtāc chivaḥ Translation: To test Lord Śambhu’s benediction, the demon then tried to put his hand on the Lord’s head. Thus Śiva was frightened because of what he himself had done. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: तेनोपसृष्ट: सन्त्रस्त: पराधावन् सवेपथु: ।यावदन्तं दिवो भूमे: कष्ठानामुदगादुदक् ॥ २४ ॥ ITRANS: tenopasṛṣṭaḥ santrastaḥparādhāvan sa-vepathuḥyāvad antaṁ divo bhūmeḥkaṣṭhānām udagād udak Translation: As the demon pursued him, Lord Śiva fled swiftly from his abode in the north, shaking with terror. He ran as far as the limits of the earth, the sky and the corners of the universe. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 25-26

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 25-26 Sanskrit: अजानन्त: प्रतिविधिं तूष्णीमासन् सुरेश्वरा: ।ततो वैकुण्ठमगमद् भास्वरं तमस: परम् ॥ २५ ॥यत्र नारायण: साक्षान्न्यासिनां परमो गति: ।शान्तानां न्यस्तदण्डानां यतो नावर्तते गत: ॥ २६ ॥ ITRANS: ajānantaḥ prati-vidhiṁtūṣṇīm āsan sureśvarāḥtato vaikuṇṭham agamadbhāsvaraṁ tamasaḥ param Translation: The great demigods could only remain silent, not knowing how to counteract the benediction. Then Lord Śiva reached the luminous realm of Vaikuṇṭha, beyond all darkness, where the Supreme Lord Nārāyaṇa is manifest....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 27-28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 27-28 Sanskrit: तं तथाव्यसनं द‍ृष्ट्वा भगवान् वृजिनार्दन: ।दूरात् प्रत्युदियाद् भूत्वा बटुको योगमायया ॥ २७ ॥मेखलाजिनदण्डाक्षैस्तेजसाग्निरिव ज्वलन् ।अभिवादयामास च तं कुशपाणिर्विनीतवत् ॥ २८ ॥ ITRANS: taṁ tathā vyasanaṁ dṛṣṭvābhagavān vṛjinārdanaḥdūrāt pratyudiyād bhūtvābaṭuko yoga-māyayā Translation: The Supreme Lord, who relieves His devotees’ distress, had seen from afar that Lord Śiva was in danger. Thus by His mystic Yoga-māyā potency He assumed the form of a brahmacārī student, with the appropriate belt, deerskin, rod and prayer beads, and came before Vṛkāsura....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचशाकुनेय भवान् व्यक्तं श्रान्त: किं दूरमागत: ।क्षणं विश्रम्यतां पुंस आत्मायं सर्वकामधुक् ॥ २९ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācaśākuneya bhavān vyaktaṁśrāntaḥ kiṁ dūram āgataḥkṣaṇaṁ viśramyatāṁ puṁsaātmāyaṁ sarva-kāma-dhuk Translation: The Supreme Lord said: My dear son of Śakuni, you appear tired. Why have you come such a great distance? Please rest for a minute. After all, it is one’s body that fulfills all one’s desires....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: यदि न: श्रवणायालं युष्मद्‌व्यवसितं विभो ।भण्यतां प्रायश: पुम्भिर्धृतै: स्वार्थान् समीहते ॥ ३० ॥ ITRANS: yadi naḥ śravaṇāyālaṁyuṣmad-vyavasitaṁ vibhobhaṇyatāṁ prāyaśaḥ pumbhirdhṛtaiḥ svārthān samīhate Translation: O mighty one, please tell Us what you intend to do, if We are qualified to hear it. Usually one accomplishes his purposes by taking help from others. Purport: Even an envious demon will not refuse the help of a brāhmaṇa’s potency to gain his ends....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: श्रीशुक उवाचएवं भगवता पृष्टो वचसामृतवर्षिणा ।गतक्लमोऽब्रवीत्तस्मै यथापूर्वमनुष्ठितम् ॥ ३१ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaevaṁ bhagavatā pṛṣṭovacasāmṛta-varṣiṇāgata-klamo ’bravīt tasmaiyathā-pūrvam anuṣṭhitam Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Thus questioned by the Personality of Godhead in language that poured down upon him like sweet nectar, Vṛka felt relieved of his fatigue. He described to the Lord everything he had done. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचएवं चेत्तर्हि तद्वाक्यं न वयं श्रद्दधीमहि ।यो दक्षशापात् पैशाच्यं प्राप्त: प्रेतपिशाचराट् ॥ ३२ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācaevaṁ cet tarhi tad-vākyaṁna vayaṁ śraddadhīmahiyo dakṣa-śāpāt paiśācyaṁprāptaḥ preta-piśāca-rāṭ Translation: The Supreme Lord said: If this is the case, We cannot believe what Śiva says. Śiva is the same lord of the Pretas and Piśācas whom Dakṣa cursed to become like a carnivorous hobgoblin....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 88 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: यदि वस्तत्र विश्रम्भो दानवेन्द्र जगद्गुरौ ।तर्ह्यङ्गाशु स्वशिरसि हस्तं न्यस्य प्रतीयताम् ॥ ३३ ॥ ITRANS: yadi vas tatra viśrambhodānavendra jagad-gurautarhy aṅgāśu sva-śirasihastaṁ nyasya pratīyatām Translation: O best of the demons, if you have any faith in him because he is the spiritual master of the universe, then without delay put your hand on your head and see what happens. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum