Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 34

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 34 Sanskrit: योऽवतीर्य यदोर्वंशे नृणां संसरतामिह ।यशो वितेने तच्छान्त्यै त्रैलोक्यवृजिनापहम् ॥ ३४ ॥ ITRANS: yo ’vatīrya yador vaṁśenṛṇāṁ saṁsaratām ihayaśo vitene tac-chāntyaitrai-lokya-vṛjināpaham Translation: Appearing in the Yadu dynasty, You have spread Your glories, which can remove all the sins of the three worlds, just to deliver those entrapped in the cycle of birth and death. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: नमस्तुभ्यं भगवते कृष्णायाकुण्ठमेधसे ।नारायणाय ऋषये सुशान्तं तप ईयुषे ॥ ३५ ॥ ITRANS: namas tubhyaṁ bhagavatekṛṣṇāyākuṇṭha-medhasenārāyaṇāya ṛṣayesu-śāntaṁ tapa īyuṣe Translation: Obeisances to You, the Supreme Personality of Godhead, Lord Kṛṣṇa, whose intelligence is ever unrestricted. Obeisances to the sage Nara-Nārāyaṇa, who always undergoes austerities in perfect peace. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī comments that the King offered these prayers to encourage Lord Kṛṣṇa to remain at his home for some days....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: दिनानि कतिचिद् भूमन् गृहान् नो निवस द्विजै: ।समेत: पादरजसा पुनीहीदं निमे: कुलम् ॥ ३६ ॥ ITRANS: dināni katicid bhūmangṛhān no nivasa dvijaiḥsametaḥ pāda-rajasāpunīhīdaṁ nimeḥ kulam Translation: Please stay a few days in our house, along with these brāhmaṇas, O all-pervading one, and with the dust of Your feet sanctify this dynasty of Nimi. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 37

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 37 Sanskrit: इत्युपामन्त्रितो राज्ञा भगवाल्ँ लोकभावन: ।उवास कुर्वन् कल्याणं मिथिलानरयोषिताम् ॥ ३७ ॥ ITRANS: ity upāmantrito rājñābhagavāḻ loka-bhāvanaḥuvāsa kurvan kalyāṇaṁmithilā-nara-yoṣitām Translation: [Śukadeva Gosvāmī continued:] Thus invited by the King, the Supreme Lord, sustainer of the world, consented to stay for some time to bestow good fortune on the men and women of Mithilā. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 38

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 38 Sanskrit: श्रुतदेवोऽच्युतं प्राप्तं स्वगृहाञ्जनको यथा ।नत्वा मुनीन् सुसंहृष्टो धुन्वन् वासो ननर्त ह ॥ ३८ ॥ ITRANS: śrutadevo ’cyutaṁ prāptaṁsva-gṛhāñ janako yathānatvā munīn su-saṁhṛṣṭodhunvan vāso nanarta ha Translation: Śrutadeva received Lord Acyuta into his home with as much enthusiasm as that shown by King Bahulāśva. After bowing down to the Lord and the sages, Śrutadeva began to dance with great joy, waving his shawl....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: तृणपीठबृषीष्वेतानानीतेषूपवेश्य स: ।स्वागतेनाभिनन्द्याङ्‍‍घ्रीन् सभार्योऽवनिजे मुदा ॥ ३९ ॥ ITRANS: tṛṇa-pīṭha-bṛṣīṣv etānānīteṣūpaveśya saḥsvāgatenābhinandyāṅghrīnsa-bhāryo ’vanije mudā Translation: After bringing mats of grass and darbha straw and seating his guests upon them, he greeted them with words of welcome. Then he and his wife washed their feet with great pleasure. Purport: To provide even this simple welcome, Śrutadeva had to go next door to his neighbors and borrow extra mats....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: तदम्भसा महाभाग आत्मानं सगृहान्वयम् ।स्‍नापयां चक्र उद्धर्षो लब्धसर्वमनोरथ: ॥ ४० ॥ ITRANS: tad-ambhasā mahā-bhāgaātmānaṁ sa-gṛhānvayamsnāpayāṁ cakra uddharṣolabdha-sarva-manorathaḥ Translation: With the wash water, the virtuous Śrutadeva copiously sprinkled himself, his house and his family. Overjoyed, he felt that all his desires had now been fulfilled. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: फलार्हणोशीरशिवामृताम्बुभि-र्मृदा सुरभ्या तुलसीकुशाम्बुजै: ।आराधयामास यथोपपन्नयासपर्यया सत्त्वविवर्धनान्धसा ॥ ४१ ॥ ITRANS: phalārhaṇośīra-śivāmṛtāmbubhirmṛdā surabhyā tulasī-kuśāmbuyaiḥārādhayām āsa yathopapannayāsaparyayā sattva-vivardhanāndhasā Translation: He worshiped them with offerings of auspicious items easily available to him, such as fruits, uśīra root, pure, nectarean water, fragrant clay, tulasī leaves, kuśa grass and lotus flowers. Then he offered them food that increases the mode of goodness. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 42

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 42 Sanskrit: स तर्कयामास कुतो ममान्वभूत्गृहान्धकूपे पतितस्य सङ्गम: ।य: सर्वतीर्थास्पदपादरेणुभि:कृष्णेन चास्यात्मनिकेतभूसुरै: ॥ ४२ ॥ ITRANS: sa tarkayām āsa kuto mamānv abhūtgṛhāndha-kūpe patitasya saṅgamaḥyaḥ sarva-tīrthāspada-pāda-reṇubhiḥkṛṣṇena cāsyātma-niketa-bhūsuraiḥ Translation: He wondered: How is it that I, fallen into the blind well of family life, have been able to meet Lord Kṛṣṇa? And how have I also been allowed to meet these great brāhmaṇas, who always carry the Lord within their hearts?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: सूपविष्टान् कृतातिथ्यान् श्रुतदेव उपस्थित: ।सभार्यस्वजनापत्य उवाचाङ्घ्र्यभिमर्शन: ॥ ४३ ॥ ITRANS: sūpaviṣṭān kṛtātithyānśrutadeva upasthitaḥsa-bhārya-svajanāpatyauvācāṅghry-abhimarśanaḥ Translation: When his guests were seated comfortably, having each received a proper welcome, Śrutadeva approached them and sat down nearby with his wife, children and other dependents. Then, while massaging the Lord’s feet, he addressed Kṛṣṇa and the sages. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: श्रुतदेव उवाचनाद्य नो दर्शनं प्राप्त: परं परमपूरुष: ।यर्हीदं शक्तिभि: सृष्ट्वा प्रविष्टो ह्यात्मसत्तया ॥ ४४ ॥ ITRANS: śrutadeva uvācanādya no darśanaṁ prāptaḥparaṁ parama-pūruṣaḥyarhīdaṁ śaktibhiḥ sṛṣṭvāpraviṣṭo hy ātma-sattayā Translation: Śrutadeva said: It is not that we have attained the audience of the Supreme Person only today, for we have in fact been associating with Him ever since He created this universe with His energies and then entered it in His transcendental form....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: यथा शयान: पुरुषो मनसैवात्ममायया ।सृष्ट्वा लोकं परं स्वाप्नमनुविश्यावभासते ॥ ४५ ॥ ITRANS: yathā śayānaḥ puruṣomanasaivātma-māyayāsṛṣṭvā lokaṁ paraṁ svāpnamanuviśyāvabhāsate Translation: The Lord is like a sleeping person who creates a separate world in his imagination and then enters his own dream and sees himself within it. Purport: In the illusion of his dream, a sleeping person creates an apparent world, complete with cities populated by the fictional products of his imagination....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: श‍ृण्वतां गदतां शश्वदर्चतां त्वाभिवन्दताम् ।नृणां संवदतामन्तर्हृदि भास्यमलात्मनाम् ॥ ४६ ॥ ITRANS: śṛṇvatāṁ gadatāṁ śaśvadarcatāṁ tvābhivandatāmṇṛṇāṁ saṁvadatām antarhṛdi bhāsy amalātmanām Translation: You reveal Yourself within the hearts of those persons of pure consciousness who constantly hear about You, chant about You, worship You, glorify You and converse with one another about You. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 47

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 47 Sanskrit: हृदिस्थोऽप्यतिदूरस्थ: कर्मविक्षिप्तचेतसाम् ।आत्मशक्तिभिरग्राह्योऽप्यन्त्युपेतगुणात्मनाम् ॥ ४७ ॥ ITRANS: hṛdi-stho ’py ati-dūra-sthaḥkarma-vikṣipta-cetasāmātma-śaktibhir agrāhyo’py anty upeta-guṇātmanām Translation: But although You reside within the heart, You are very far away from those whose minds are disturbed by their entanglement in material work. Indeed, no one can grasp You by his material powers, for You reveal Yourself only in the hearts of those who have learned to appreciate Your transcendental qualities....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 86 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: नमोऽस्तु तेऽध्यात्मविदां परात्मनेअनात्मने स्वात्मविभक्तमृत्यवे ।सकारणाकारणलिङ्गमीयुषेस्वमाययासंवृतरुद्धद‍ृष्टये ॥ ४८ ॥ ITRANS: namo ’stu te ’dhyātma-vidāṁ parātmaneanātmane svātma-vibhakta-mṛtyavesa-kāraṇākāraṇa-liṅgam īyuṣesva-māyayāsaṁvṛta-ruddha-dṛṣṭaye Translation: Let me offer my obeisances unto You. You are realized as the Supreme Soul by those who know the Absolute Truth, whereas in Your form of time You impose death upon the forgetful souls. You appear both in Your causeless spiritual form and in the created form of this universe, thus simultaneously uncovering the eyes of Your devotees and obstructing the vision of the nondevotees....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum