Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: यद‍ृच्छया नृतां प्राप्य सुकल्पामिह दुर्लभाम् ।स्वार्थे प्रमत्तस्य वयो गतं त्वन्माययेश्वर ॥ १६ ॥ ITRANS: yadṛcchayā nṛtāṁ prāpyasu-kalpām iha durlabhāmsvārthe pramattasya vayogataṁ tvan-māyayeśvara Translation: By good fortune a soul may obtain a healthy human life — an opportunity rarely achieved. But if he is nonetheless deluded about what is best for him, O Lord, Your illusory Māyā will cause him to waste his entire life....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: असावहं ममैवैते देहे चास्यान्वयादिषु ।स्‍नेहपाशैर्निबध्नाति भवान् सर्वमिदं जगत् ॥ १७ ॥ ITRANS: asāv aham mamaivaitedehe cāsyānvayādiṣusneha-pāśair nibadhnātibhavān sarvam idaṁ jagat Translation: You keep this whole world bound up by the ropes of affection, and thus when people consider their material bodies, they think, “This is me,” and when they consider their progeny and other relations, they think, “These are mine.”...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: युवां न न: सुतौ साक्षात् प्रधानपुरुषेश्वरौ ।भूभारक्षत्रक्षपण अवतीर्णौ तथात्थ ह ॥ १८ ॥ ITRANS: yuvāṁ na naḥ sutau sākṣātpradhāna-puruṣeśvaraubhū-bhāra-kṣatra-kṣapaṇaavatīrṇau tathāttha ha Translation: You are not our sons but the very Lords of both material nature and its creator [Mahā-Viṣṇu]. As You Yourself have told us, You have descended to rid the earth of the rulers who are a heavy burden upon her....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: तत्ते गतोऽस्म्यरणमद्य पदारविन्द-मापन्नसंसृतिभयापहमार्तबन्धो ।एतावतालमलमिन्द्रियलालसेनमर्त्यात्मद‍ृक् त्वयि परे यदपत्यबुद्धि: ॥ १९ ॥ ITRANS: tat te gato ’smy araṇam adya padāravindamāpanna-saṁsṛti-bhayāpaham ārta-bandhoetāvatālam alam indriya-lālasenamartyātma-dṛk tvayi pare yad apatya-buddhiḥ Translation: Therefore, O friend of the distressed, I now approach Your lotus feet for shelter — the same lotus feet that dispel all fear of worldly existence for those who have surrendered to them. Enough! Enough with hankering for sense enjoyment, which makes me identify with this mortal body and think of You, the Supreme, as my child....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: सूतीगृहे ननु जगाद भवानजो नौसञ्जज्ञ इत्यनुयुगं निजधर्मगुप्‍त्‍यै ।नानातनूर्गगनवद् विदधज्जहासिको वेद भूम्न उरुगाय विभूतिमायाम् ॥ २० ॥ ITRANS: sūtī-gṛhe nanu jagāda bhavān ajo nausañjajña ity anu-yugaṁ nija-dharma-guptyainānā-tanūr gagana-vad vidadhaj jahāsiko veda bhūmna uru-gāya vibhūti-māyām Translation: Indeed, while still in the maternity room You told us that You, the unborn Lord, had already been born several times as our son in previous ages....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: श्रीशुक उवाचआकर्ण्येत्थं पितुर्वाक्यं भगवान् सात्वतर्षभ: ।प्रत्याह प्रश्रयानम्र: प्रहसन् श्लक्ष्णया गिरा ॥ २१ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaākarṇyetthaṁ pitur vākyaṁbhagavān sātvatarṣabhaḥpratyāha praśrayānamraḥprahasan ślakṣṇayā girā Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Having heard His father’s words, the Supreme Lord, leader of the Sātvatas, replied in a gentle voice as He bowed His head in humility and smiled. Purport: Śrīla Jīva Gosvāmī describes what Lord Kṛṣṇa thought after hearing His father glorify Him: “Vasudeva has been honored with the eternal role of My father, something even demigods like Brahma cannot aspire for....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचवचो व: समवेतार्थं तातैतदुपमन्महे ।यन्न: पुत्रान् समुद्दिश्य तत्त्वग्राम उदाहृत: ॥ २२ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācavaco vaḥ samavetārthaṁtātaitad upamanmaheyan naḥ putrān samuddiśyatattva-grāma udāhṛtaḥ Translation: The Supreme Lord said: My dear Father, I consider your statements appropriate, since you have explained the various categories of existence by referring to Us, your sons. Purport: Posing as Vasudeva’s dependent son, Lord Kṛṣṇa expresses gratitude for His father’s edifying instructions....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: अहं यूयमसावार्य इमे च द्वारकौकस: ।सर्वेऽप्येवं यदुश्रेष्ठ विमृग्या: सचराचरम् ॥ २३ ॥ ITRANS: ahaṁ yūyam asāv āryaime ca dvārakāukasaḥsarve ’py evaṁ yadu-śreṣṭhavimṛgyāḥ sa-carācaram Translation: Not only I, but also you, along with My respected brother and these residents of Dvārakā, should all be considered in this same philosophical light, O best of the Yadus. Indeed, we should include all that exists, both moving and nonmoving....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: आत्मा ह्येक: स्वयंज्योतिर्नित्योऽन्यो निर्गुणो गुणै: ।आत्मसृष्टैस्तत्कृतेषु भूतेषु बहुधेयते ॥ २४ ॥ ITRANS: ātmā hy ekaḥ svayaṁ-jyotirnityo ’nyo nirguṇo guṇaiḥātma-sṛṣṭais tat-kṛteṣubhūteṣu bahudheyate Translation: The supreme spirit, Paramātmā, is indeed one. He is self-luminous and eternal, transcendental and devoid of material qualities. But through the agency of the very modes He has created, the one Supreme Truth manifests as many among the expansions of those modes....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: खं वायुर्ज्योतिरापो भूस्तत्कृतेषु यथाशयम् ।आविस्तिरोऽल्पभूर्येको नानात्वं यात्यसावपि ॥ २५ ॥ ITRANS: khaṁ vāyur jyotir āpo bhūstat-kṛteṣu yathāśayamāvis-tiro-’lpa-bhūry ekonānātvaṁ yāty asāv api Translation: The elements of ether, air, fire, water and earth become visible, invisible, minute or extensive as they manifest in various objects. Similarly, the Paramātmā, though one, appears to become many. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains this and the previous verse as follows: The one Paramātmā appears to be many by the influence of the modes of nature that He Himself creates....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: श्रीशुक उवाचएवं भगवता राजन् वसुदेव उदाहृत: ।श्रुत्वा विनष्टनानाधीस्तूष्णीं प्रीतमना अभूत् ॥ २६ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaevaṁ bhagavatā rājanvasudeva udāhṛtaḥśrutvā vinaṣṭa-nānā-dhīstūṣṇīṁ prīta-manā abhūt Translation: Śukadeva Gosvāmī said: O King, hearing these instructions spoken to him by the Supreme Lord, Vasudeva became freed from all ideas of duality. Satisfied at heart, he remained silent. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 27-28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 27-28 Sanskrit: अथ तत्र कुरुश्रेष्ठ देवकी सर्वदेवता ।श्रुत्वानीतं गुरो: पुत्रमात्मजाभ्यां सुविस्मिता ॥ २७ ॥कृष्णरामौ समाश्राव्य पुत्रान् कंसविहिंसितान् ।स्मरन्ती कृपणं प्राह वैक्लव्यादश्रुलोचना ॥ २८ ॥ ITRANS: atha tatra kuru-śreṣṭhadevakī sarva-devatāśrutvānītaṁ guroḥ putramātmajābhyāṁ su-vismitā Translation: At that time, O best of the Kurus, the universally worshiped Devakī took the opportunity to address her two sons, Kṛṣṇa and Balarāma. Previously she had heard with astonishment that They had brought Their spiritual master’s son back from death....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: श्रीदेवक्युवाचराम रामाप्रमेयात्मन् कृष्ण योगेश्वरेश्वर ।वेदाहं वां विश्वसृजामीश्वरावादिपूरुषौ ॥ २९ ॥ ITRANS: śrī-devaky uvācarāma rāmāprameyātmankṛṣṇa yogeśvareśvaravedāhaṁ vāṁ viśva-sṛjāmīśvarāv ādi-pūruṣau Translation: Śrī Devakī said: O Rāma, Rāma, immeasurable Supreme Soul! O Kṛṣṇa, Lord of all masters of yoga! I know that You are the ultimate rulers of all universal creators, the primeval Personalities of Godhead. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: कालविध्वस्तसत्त्वानां राज्ञामुच्छास्‍त्रवर्तिनाम् ।भूमेर्भारायमाणानामवतीर्णौ किलाद्य मे ॥ ३० ॥ ITRANS: kala-vidhvasta-sattvānāṁrājñām ucchāstra-vartināmbhūmer bhārāyamāṇānāmavatīrṇau kilādya me Translation: Taking birth from me, You have now descended to this world in order to kill those kings whose good qualities have been destroyed by the present age, and who thus defy the authority of revealed scriptures and burden the earth. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 85 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: यस्यांशांशांशभागेन विश्वोत्पत्तिलयोदया: ।भवन्ति किल विश्वात्मंस्तं त्वाद्याहं गतिं गता ॥ ३१ ॥ ITRANS: yasyāṁśāṁśāṁśa-bhāgenaviśvotpatti-layodayāḥbhavanti kila viśvātmaṁstaṁ tvādyāhaṁ gatiṁ gatā Translation: O Soul of all that be, the creation, maintenance and destruction of the universe are all carried out by a fraction of an expansion of an expansion of Your expansion. Today I have come to take shelter of You, the Supreme Lord....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum