Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8
Sanskrit:
श्रीरुक्मिण्युवाचचैद्याय मार्पयितुमुद्यतकार्मुकेषुराजस्वजेयभटशेखरिताङ्घ्रिरेणु: ।निन्ये मृगेन्द्र इव भागमजावियूथात्तच्छ्रीनिकेतचरणोऽस्तु ममार्चनाय ॥ ८ ॥
ITRANS:
śrī-rukmiṇy uvācacaidyāya mārpayitum udyata-kārmukeṣurājasv ajeya-bhaṭa-śekharitāṅghri-reṇuḥninye mṛgendra iva bhāgam ajāvi-yūthāttac-chrī-niketa-caraṇo ’stu mamārcanāya
Translation:
Śrī Rukmiṇī said: When all the kings held their bows at the ready to assure that I would be presented to Śiśupāla, He who puts the dust of His feet on the heads of invincible warriors took me from their midst, as a lion forcibly takes his prey from the midst of goats and sheep. May I always be allowed to worship those feet of Lord Kṛṣṇa, the abode of Goddess Śrī.
Purport:
Lord Kṛṣṇa’s pastime of kidnapping Rukmiṇī is narrated in detail in Chapters Fifty-two through Fifty-four of the Śrīmad-Bhāgavatam’s Tenth Canto.