Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 6-7


Sanskrit:

श्रीद्रौपद्युवाचहे वैदर्भ्यच्युतो भद्रे हे जाम्बवति कौशले ।हे सत्यभामे कालिन्दि शैब्ये रोहिणि लक्ष्मणे ॥ ६ ॥हे कृष्णपत्न्‍य एतन्नो ब्रूते वो भगवान् स्वयम् ।उपयेमे यथा लोकमनुकुर्वन् स्वमायया ॥ ७ ॥

ITRANS:

śrī-draupady uvācahe vaidarbhy acyuto bhadrehe jāmbavati kauśalehe satyabhāme kālindiśaibye rohiṇi lakṣmaṇe

Translation:

Śrī Draupadī said: O Vaidarbhī, Bhadrā and Jāmbavatī, O Kauśalā, Satyabhāmā and Kālindī, O Śaibyā, Rohiṇī, Lakṣmaṇā and other wives of Lord Kṛṣṇa, please tell me how the Supreme Lord Acyuta, imitating the ways of this world by His mystic power, came to marry each of you.

Purport:

The Rohiṇī addressed here by Draupadī is not Lord Balarāma’s mother but another Rohiṇī, the foremost of the sixteen thousand princesses Lord Kṛṣṇa rescued from the prison of Bhaumāsura. Draupadī turns to her as the representative of all sixteen thousand, and as a virtual equal to Śrī Kṛṣṇa’s eight chief queens.