Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचतथानुगृह्य भगवान् गोपीनां स गुरुर्गति: ।युधिष्ठिरमथापृच्छत् सर्वांश्च सुहृदोऽव्ययम् ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācatathānugṛhya bhagavāngopīnāṁ sa gurur gatiḥyudhiṣṭhiram athāpṛcchatsarvāṁś ca suhṛdo ’vyayam Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Thus Lord Kṛṣṇa, the spiritual master of the gopīs and the very purpose of their life, showed them His mercy. He then met with Yudhiṣṭhira and all His other relatives and inquired from them about their welfare....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: त एवं लोकनाथेन परिपृष्टा: सुसत्कृता: ।प्रत्यूचुर्हृष्टमनसस्तत्पादेक्षाहतांहस: ॥ २ ॥ ITRANS: ta evaṁ loka-nāthenaparipṛṣṭāḥ su-sat-kṛtāḥpratyūcur hṛṣṭa-manasastat-pādekṣā-hatāṁhasaḥ Translation: Feeling greatly honored, King Yudhiṣṭhira and the others, freed of all sinful reactions by seeing the feet of the Lord of the universe, gladly answered His inquiries. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: कुतोऽशिवं त्वच्चरणाम्बुजासवंमहन्मनस्तो मुखनि:सृतं क्व‍‍चित् ।पिबन्ति ये कर्णपुटैरलं प्रभोदेहंभृतां देहकृदस्मृतिच्छिदम् ॥ ३ ॥ ITRANS: kuto ’śivaṁ tvac-caraṇāmbujāsavaṁmahan-manasto mukha-niḥsṛtaṁ kvacitpibanti ye karṇa-puṭair alaṁ prabhodehaṁ-bhṛtāṁ deha-kṛd-asmṛti-cchidam Translation: [Lord Kṛṣṇa’s relatives said:] O master, how can misfortune arise for those who have even once freely drunk the nectar coming from Your lotus feet? This intoxicating liquor pours into the drinking cups of their ears, having flowed from the minds of great devotees through their mouths....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: हि त्वात्मधामविधुतात्मकृतत्र्यवस्था-मानन्दसम्प्लवमखण्डमकुण्ठबोधम् ।कालोपसृष्टनिगमावन आत्तयोग-मायाकृतिं परमहंसगतिं नता: स्म ॥ ४ ॥ ITRANS: hi tvātma dhāma-vidhutātma-kṛta-try-avasthāmānanda-samplavam akhaṇḍam akuṇṭha-bodhamkālopasṛṣṭa-nigamāvana ātta-yoga-māyākṛtiṁ paramahaṁsa-gatiṁ natāḥ sma Translation: The radiance of Your personal form dispels the threefold effects of material consciousness, and by Your grace we become immersed in total happiness. Your knowledge is indivisible and unrestricted. By Your Yoga-māyā potency You have assumed this human form for protecting the Vedas, which had been threatened by time....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: श्रीऋषिरुवाचइत्युत्तम:श्लोकशिखामणिं जने-ष्वभिष्टुवत्स्वन्धककौरवस्‍त्रिय: ।समेत्य गोविन्दकथा मिथोऽगृणं-स्‍त्रिलोकगीता: श‍ृणु वर्णयामि ते ॥ ५ ॥ ITRANS: śrī-ṛṣir uvācaity uttamaḥ-śloka-śikhā-maṇiṁ janeṣvabhiṣṭuvatsv andhaka-kaurava-striyaḥsametya govinda-kathā mitho ’gṛnaṁstri-loka-gītāḥ śṛṇu varṇayāmi te Translation: The great sage Śukadeva Gosvāmī said: As Yudhiṣṭhira and the others were thus praising Lord Kṛṣṇa, the crest jewel of all sublimely glorified personalities, the women of the Andhaka and Kaurava clans met with one another and began discussing topics about Govinda that are sung throughout the three worlds....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 6-7

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 6-7 Sanskrit: श्रीद्रौपद्युवाचहे वैदर्भ्यच्युतो भद्रे हे जाम्बवति कौशले ।हे सत्यभामे कालिन्दि शैब्ये रोहिणि लक्ष्मणे ॥ ६ ॥हे कृष्णपत्न्‍य एतन्नो ब्रूते वो भगवान् स्वयम् ।उपयेमे यथा लोकमनुकुर्वन् स्वमायया ॥ ७ ॥ ITRANS: śrī-draupady uvācahe vaidarbhy acyuto bhadrehe jāmbavati kauśalehe satyabhāme kālindiśaibye rohiṇi lakṣmaṇe Translation: Śrī Draupadī said: O Vaidarbhī, Bhadrā and Jāmbavatī, O Kauśalā, Satyabhāmā and Kālindī, O Śaibyā, Rohiṇī, Lakṣmaṇā and other wives of Lord Kṛṣṇa, please tell me how the Supreme Lord Acyuta, imitating the ways of this world by His mystic power, came to marry each of you....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: श्रीरुक्‍मिण्युवाचचैद्याय मार्पयितुमुद्यतकार्मुकेषुराजस्वजेयभटशेखरिताङ्‍‍घ्रिरेणु: ।निन्ये मृगेन्द्र इव भागमजावियूथात्तच्छ्रीनिकेतचरणोऽस्तु ममार्चनाय ॥ ८ ॥ ITRANS: śrī-rukmiṇy uvācacaidyāya mārpayitum udyata-kārmukeṣurājasv ajeya-bhaṭa-śekharitāṅghri-reṇuḥninye mṛgendra iva bhāgam ajāvi-yūthāttac-chrī-niketa-caraṇo ’stu mamārcanāya Translation: Śrī Rukmiṇī said: When all the kings held their bows at the ready to assure that I would be presented to Śiśupāla, He who puts the dust of His feet on the heads of invincible warriors took me from their midst, as a lion forcibly takes his prey from the midst of goats and sheep....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: श्रीसत्यभामोवाचयो मे सनाभिवधतप्तहृदा ततेनलिप्ताभिशापमपमार्ष्टुमुपाजहार ।जित्वर्क्षराजमथ रत्नमदात् स तेनभीत: पितादिशत मां प्रभवेऽपि दत्ताम् ॥ ९ ॥ ITRANS: śrī-satyabhāmovācayo me sanābhi-vadha-tapta-hṛdā tatenaliptābhiśāpam apamārṣṭum upājahārajitvarkṣa-rājam atha ratnam adāt sa tenabhītaḥ pitādiśata māṁ prabhave ’pi dattām Translation: Śrī Satyabhāmā said: My father, his heart tormented by his brother’s death, accused Kṛṣṇa of killing him. To remove the stain on His reputation, the Lord defeated the king of the bears and took back the Syamantaka jewel, which He then returned to my father....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: श्रीजाम्बवत्युवाचप्राज्ञाय देहकृदमुं निजनाथदैवंसीतापतिं त्रिनवहान्यमुनाभ्ययुध्यत् ।ज्ञात्वा परीक्षित उपाहरदर्हणं मांपादौ प्रगृह्य मणिनाहममुष्य दासी ॥ १० ॥ ITRANS: śrī-jāmbavaty uvācaprājñāya deha-kṛd amuṁ nija-nātha-daivaṁsītā-patiṁ tri-navahāny amunābhyayudhyatjñātvā parīkṣita upāharad arhaṇaṁ māṁpādau pragṛhya maṇināham amuṣya dāsī Translation: Śrī Jāmbavatī said: Unaware that Lord Kṛṣṇa was none other than his own master and worshipable Deity, the husband of Goddess Sītā, my father fought with Him for twenty-seven days....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: श्रीकालिन्द्युवाचतपश्चरन्तीमाज्ञाय स्वपादस्पर्शनाशया ।सख्योपेत्याग्रहीत् पाणिं योऽहं तद्गृहमार्जनी ॥ ११ ॥ ITRANS: śrī-kālindy uvācatapaś carantīm ājñāyasva-pāda-sparśanāśayāsakhyopetyāgrahīt pāṇiṁyo ’haṁ tad-gṛha-mārjanī Translation: Śrī Kālindī said: The Lord knew I was performing severe austerities and penances with the hope of one day touching His lotus feet. So He came to me in the company of His friend and took my hand in marriage. Now I am engaged as a sweeper in His palace....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: श्रीमित्रविन्दोवाचयो मां स्वयंवर उपेत्य विजित्य भूपान्निन्ये श्वयूथगमिवात्मबलिं द्विपारि: ।भ्रातृंश्च मेऽपकुरुत: स्वपुरं श्रियौक-स्तस्यास्तु मेऽनुभवमङ्घ्रय‍वनेजनत्वम् ॥ १२ ॥ ITRANS: śrī-mitravindovācayo māṁ svayaṁvara upetya vijitya bhū-pānninye śva-yūtha-gaṁ ivātma-baliṁ dvipāriḥbhrātṝṁś ca me ’pakurutaḥ sva-puraṁ śriyaukastasyāstu me ’nu-bhavam aṅghry-avanejanatvam Translation: Śrī Mitravindā said: At my svayaṁvara ceremony He came forward, defeated all the kings present — including my brothers, who dared insult Him — and took me away just as a lion removes his prey from amidst a pack of dogs....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 13-14

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13-14 Sanskrit: श्रीसत्योवाचसप्तोक्षणोऽतिबलवीर्यसुतीक्ष्णश‍ृङ्गान्पित्रा कृतान् क्षितिपवीर्यपरीक्षणाय ।तान् वीरदुर्मदहनस्तरसा निगृह्यक्रीडन् बबन्ध ह यथा शिशवोऽजतोकान् ॥ १३ ॥य इत्थं वीर्यशुल्कां मां दासीभिश्चतुरङ्गिणीम् ।पथि निर्जित्य राजन्यान् निन्ये तद्दास्यमस्तु मे ॥ १४ ॥ ITRANS: śrī-satyovācasaptokṣaṇo ’ti-bala-vīrya-su-tīkṣṇa-śṛṅgānpitrā kṛtān kṣitipa-vīrya-parīkṣaṇāyatān vīra-durmada-hanas tarasā nigṛhyakrīḍan babandha ha yathā śiśavo ’ja-tokān Translation: Śrī Satyā said: My father arranged for seven extremely powerful and vigorous bulls with deadly sharp horns to test the prowess of the kings who desired my hand in marriage....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 15-16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15-16 Sanskrit: श्रीभद्रोवाचपिता मे मातुलेयाय स्वयमाहूय दत्तवान् ।कृष्णे कृष्णाय तच्चित्तामक्षौहिण्या सखीजनै: ॥ १५ ॥अस्य मे पादसंस्पर्शो भवेज्जन्मनि जन्मनि ।कर्मभिर्भ्राम्यमाणाया येन तच्छ्रेय आत्मन: ॥ १६ ॥ ITRANS: śrī-bhadrovācapitā me mātuleyāyasvayam āhūya dattavānkṛṣṇe kṛṣṇāya tac-cittāmakṣauhiṇyā sakhī-janaiḥ Translation: Śrī Bhadrā said: My dear Draupadī, of his own free will my father invited his nephew Kṛṣṇa, to whom I had already dedicated my heart, and offered me to Him as His bride....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: श्रीलक्ष्मणोवाचममापि राज्ञ्यच्युतजन्मकर्मश्रुत्वा मुहुर्नारदगीतमास ह ।चित्तं मुकुन्दे किल पद्महस्तयावृत: सुसम्मृश्य विहाय लोकपान् ॥ १७ ॥ ITRANS: śrī-lakṣmaṇovācamamāpi rājñy acyuta-janma-karmaśrutvā muhur nārada-gītam āsa hacittaṁ mukunde kila padma-hastayāvṛtaḥ su-sammṛśya vihāya loka-pān Translation: Śrī Lakṣmaṇā said: O Queen, I repeatedly heard Nārada Muni glorify the appearances and activities of Acyuta, and thus my heart also became attached to that Lord, Mukunda. Indeed, even Goddess Padmahastā chose Him as her husband after careful consideration, rejecting the great demigods who rule various planets....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 83 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: ज्ञात्वा मम मतं साध्वि पिता दुहितृवत्सल: ।बृहत्सेन इति ख्यातस्तत्रोपायमचीकरत् ॥ १८ ॥ ITRANS: jñātvā mama mataṁ sādhvipitā duhitṛ-vatsalaḥbṛhatsena iti khyātastatropāyam acīkarat Translation: My father, Bṛhatsena, was by nature compassionate to his daughter, and knowing how I felt, O saintly lady, he arranged to fulfill my desire. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum