Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 81 - Verse 1-2

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1-2 Sanskrit: श्रीशुक उवाचस इत्थं द्विजमुख्येन सह सङ्कथयन् हरि: ।सर्वभूतमनोऽभिज्ञ: स्मयमान उवाच तम् ॥ १ ॥ब्रह्मण्यो ब्राह्मणं कृष्णो भगवान् प्रहसन् प्रियम् ।प्रेम्णा निरीक्षणेनैव प्रेक्षन् खलु सतां गति: ॥ २ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācasa itthaṁ dvija-mukhyenasaha saṅkathayan hariḥsarva-bhūta-mano-’bhijñaḥsmayamāna uvāca tam Translation: [Śukadeva Gosvāmī said:] Lord Hari, Kṛṣṇa, perfectly knows the hearts of all living beings, and He is especially devoted to the brāhmaṇas. While the Supreme Lord, the goal of all saintly persons, conversed in this way with the best of the twice-born, He laughed and spoke the following words to that dear friend of His, the brāhmaṇa Sudāmā, all the while smiling and looking upon him with affection....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 81 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचकिमुपायनमानीतं ब्रह्मन् मे भवता गृहात् ।अण्वप्युपाहृतं भक्तै: प्रेम्णा भूर्येव मे भवेत् ।भूर्यप्यभक्तोपहृतं न मे तोषाय कल्पते ॥ ३ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācakim upāyanam ānītaṁbrahman me bhavatā gṛhātaṇv apy upāhṛtaṁ bhaktaiḥpremṇā bhury eva me bhavetbhūry apy abhaktopahṛtaṁna me toṣāya kalpate Translation: The Supreme Lord said: O brāhmaṇa, what gift have you brought Me from home? I regard as great even the smallest gift offered by My devotees in pure love, but even great offerings presented by nondevotees do not please Me....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 81 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: पत्रं पुष्पं फलं तोयं यो मे भक्त्या प्रयच्छति ।तदहं भक्त्युपहृतमश्न‍ामि प्रयतात्मन: ॥ ४ ॥ ITRANS: patraṁ puṣpaṁ phalaṁ toyaṁyo me bhaktyā prayacchatitad ahaṁ bhakty-upahṛtamaśnāmi prayatātmanaḥ Translation: If one offers Me with love and devotion a leaf, a flower, a fruit or water, I will accept it. Purport: These famous words are also spoken by the Lord in Bhagavad-gītā (9.26); the translation and word meanings here are taken from Śrīla Prabhupāda’s Bhagavad-gītā As It Is....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 81 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: इत्युक्तोऽपि द्वियस्तस्मै व्रीडित: पतये श्रिय: ।पृथुकप्रसृतिं राजन् न प्रायच्छदवाङ्‍मुख: ॥ ५ ॥ ITRANS: ity ukto ’pi dviyas tasmaivrīḍitaḥ pataye śriyaḥpṛthuka-prasṛtiṁ rājanna prāyacchad avāṅ-mukhaḥ Translation: [Śukadeva Gosvāmī continued:] Even after being addressed in this way, O King, the brāhmaṇa felt too embarrassed to offer his palmfuls of flat rice to the husband of the goddess of fortune. He simply kept his head bowed in shame....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 81 - Verse 6-7

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 6-7 Sanskrit: सर्वभूतात्मद‍ृक् साक्षात् तस्यागमनकारणम् ।विज्ञायाचिन्तयन्नायं श्रीकामो माभजत्पुरा ॥ ६ ॥पत्न्‍या: पतिव्रतायास्तु सखा प्रियचिकीर्षया ।प्राप्तो मामस्य दास्यामि सम्पदोऽमर्त्यदुर्लभा: ॥ ७ ॥ ITRANS: sarva-bhūtātma-dṛk sākṣāttasyāgamana-kāraṇamvijṅāyācintayan nāyaṁśrī-kāmo mābhajat purā Translation: Being the direct witness in the hearts of all living beings, Lord Kṛṣṇa fully understood why Sudāmā had come to see Him. Thus He thought, “In the past My friend has never worshiped Me out of a desire for material opulence, but now he comes to Me to satisfy his chaste and devoted wife....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 81 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: इत्थं विचिन्त्य वसनाच्चीरबद्धान्द्विजन्मन: ।स्वयं जहार किमिदमिति पृथुकतण्डुलान् ॥ ८ ॥ ITRANS: itthaṁ vicintya vasanāccīra-baddhān dvi-janmanaḥsvayaṁ jahāra kim idamiti pṛthuka-taṇḍulān Translation: Thinking like this, the Lord snatched from the brāhmaṇa’s garment the grains of flat rice tied up in an old piece of cloth and exclaimed, “What is this? Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 81 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: नन्वेतदुपनीतं मे परमप्रीणनं सखे ।तर्पयन्त्यङ्ग मां विश्वमेते पृथुकतण्डुला: ॥ ९ ॥ ITRANS: nanv etad upanītaṁ meparama-prīṇanaṁ sakhetarpayanty aṅga māṁ viśvamete pṛthuka-taṇḍulāḥ Translation: “My friend, have You brought this for Me? It gives Me extreme pleasure. Indeed, these few grains of flat rice will satisfy not only Me but also the entire universe.” Purport: Śrīla Prabhupāda writes in Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead: “It is understood from this statement that Kṛṣṇa, being the original source of everything, is the root of the entire creation....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 81 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: इति मुष्टिं सकृज्जग्ध्वा द्वितीयां जग्धुमाददे ।तावच्छ्रीर्जगृहे हस्तं तत्परा परमेष्ठिन: ॥ १० ॥ ITRANS: iti muṣṭiṁ sakṛj jagdhvādvitīyāṁ jagdhum ādadetāvac chrīr jagṛhe hastaṁtat-parā parameṣṭhinaḥ Translation: After saying this, the Supreme Lord ate one palmful and was about to eat a second when the devoted goddess Rukmiṇī took hold of His hand. Purport: Queen Rukmiṇī took hold of Kṛṣṇa’s hand to prevent Him from eating any more of the flat rice....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 81 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: एतावतालं विश्वात्मन् सर्वसम्पत्समृद्धये ।अस्मिन्लोकेऽथवामुष्मिन् पुंसस्त्वत्तोषकारणम् ॥ ११ ॥ ITRANS: etāvatālaṁ viśvātmansarva-sampat-samṛddhayeasmin loke ’tha vāmuṣminpuṁsas tvat-toṣa-kāraṇam Translation: [Queen Rukmiṇī said:] This is more than enough, O Soul of the universe, to secure him an abundance of all kinds of wealth in this world and the next. After all, one’s prosperity depends simply on Your satisfaction. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 81 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: ब्राह्मणस्तां तु रजनीमुषित्वाच्युतमन्दिरे ।भुक्त्वा पीत्वा सुखं मेने आत्मानं स्वर्गतं यथा ॥ १२ ॥ ITRANS: brāhmaṇas tāṁ tu rajanīmuṣitvācyuta-mandirebhuktvā pītvā sukhaṁ meneātmānaṁ svar-gataṁ yathā Translation: [Śukadeva Gosvāmī continued:] The brāhmaṇa spent that night in Lord Acyuta’s palace after eating and drinking to his full satisfaction. He felt as if he had gone to the spiritual world. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 81 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: श्वोभूते विश्वभावेन स्वसुखेनाभिवन्दित: ।जगाम स्वालयं तात पथ्यनुव्रज्य नन्दित: ॥ १३ ॥ ITRANS: śvo-bhūte viśva-bhāvenasva-sukhenābhivanditaḥjagāma svālayaṁ tātapathy anavrajya nanditaḥ Translation: The next day, Sudāmā set off for home while being honored by Lord Kṛṣṇa, the self-satisfied maintainer of the universe. The brāhmaṇa felt greatly delighted, my dear King, as he walked along the road. Purport: We are here reminded that Lord Kṛṣṇa maintains the supply of desirable objects for the whole universe....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 81 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: स चालब्ध्वा धनं कृष्णान्न तु याचितवान्स्वयम् ।स्वगृहान् व्रीडितोऽगच्छन्महद्दर्शननिर्वृत: ॥ १४ ॥ ITRANS: sa cālabdhvā dhanaṁ kṛṣṇānna tu yācitavān svayamsva-gṛhān vrīḍito ’gacchanmahad-darśana-nirvṛtaḥ Translation: Although he had apparently received no wealth from Lord Kṛṣṇa, Sudāmā was too shy to beg for it on his own. He simply returned home, feeling perfectly satisfied to have had the Supreme Lord’s audience. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 81 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: अहो ब्रह्मण्यदेवस्य द‍ृष्टा ब्रह्मण्यता मया ।यद् दरिद्रतमो लक्ष्मीमाश्लिष्टो बिभ्रतोरसि ॥ १५ ॥ ITRANS: aho brahmaṇya-devasyadṛṣṭā brahmaṇyatā mayāyad daridratamo lakṣmīmāśliṣṭo bibhratorasi Translation: [Sudāmā thought:] Lord Kṛṣṇa is known to be devoted to the brāhmaṇas, and now I have personally seen this devotion. Indeed, He who carries the goddess of fortune on His chest has embraced the poorest beggar. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 81 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: क्व‍ाहं दरिद्र: पापीयान् क्व‍ कृष्ण: श्रीनिकेतन: ।ब्रह्मबन्धुरिति स्माहं बाहुभ्यां परिरम्भित: ॥ १६ ॥ ITRANS: kvāhaṁ daridraḥ pāpīyānkva kṛṣṇaḥ śrī-niketanaḥbrahma-bandhur iti smāhaṁbāhubhyāṁ parirambhitaḥ Translation: Who am I? A sinful, poor friend of a brāhmaṇa. And who is Kṛṣṇa? The Supreme Personality of Godhead, full in six opulences. Nonetheless, He has embraced me with His two arms. Purport: This translation is from Śrīla Prabhupāda’s English rendering of Caitanya-caritāmṛta (Madhya 7....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 81 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: निवासित: प्रियाजुष्टे पर्यङ्के भ्रातरो यथा ।महिष्या वीजित: श्रान्तो बालव्यजनहस्तया ॥ १७ ॥ ITRANS: nivāsitaḥ priyā-juṣṭeparyaṅke bhrātaro yathāmahiṣyā vījitaḥ śrāntobāla-vyajana-hastayā Translation: He treated me just like one of His brothers, making me sit on the bed of His beloved consort. And because I was fatigued, His queen personally fanned me with a yak-tail cāmara. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum