Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29


Sanskrit:

दिष्टं तदनुमन्वानो रामो द्वारवतीं ययौ ।उग्रसेनादिभि: प्रीतैर्ज्ञातिभि: समुपागत: ॥ २९ ॥

ITRANS:

diṣṭaṁ tad anumanvānorāmo dvāravatīṁ yayauugrasenādibhiḥ prītairjñātibhiḥ samupāgataḥ

Translation:

Concluding that the battle was the arrangement of fate, Lord Balarāma went back to Dvārakā. There He was greeted by Ugrasena and His other relatives, who were all delighted to see Him.

Purport:

Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains that the word diṣṭam, “fate,” indicates that the battle between Bhīma and Duryodhana had been enjoined by Lord Kṛṣṇa and set into motion by Him.