Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 6


Sanskrit:

तर्ह्यानृण्यमुपैम्यज्ञ मित्राणां मित्रवत्सल: ।बन्धुरूपमरिं हत्वा व्याधिं देहचरं यथा ॥ ६ ॥

ITRANS:

tarhy ānṛṇyam upaimy ajñamitrāṇāṁ mitra-vatsalaḥbandhu-rūpam ariṁ hatvāvyādhiṁ deha-caraṁ yathā

Translation:

“Then, O unintelligent one, I who am obliged to my friends will have repaid my debt to them by killing You, my enemy disguised as a relative, who are like a disease within my body.”

Purport:

According to the ācāryas, the word ajña indicates that in comparison to Lord Kṛṣṇa, no one is more intelligent. Further, the word bandhu-rūpam indicates that Lord Kṛṣṇa is actually everyone’s true friend, and vyādhim indicates that Lord Kṛṣṇa is the Supersoul, the object of meditation within the heart, who takes away our mental distress. Furthermore, the ācāryas translate the word hatvā as jñātvā; in other words, by knowing Kṛṣṇa properly one can actually liberate all of one’s friends.