Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 4


Sanskrit:

गदामुद्यम्य कारूषो मुकुन्दं प्राह दुर्मद: ।दिष्‍ट्या दिष्‍ट्या भवानद्य मम द‍ृष्टिपथं गत: ॥ ४ ॥

ITRANS:

gadām udyamya kārūṣomukundaṁ prāha durmadaḥdiṣṭyā diṣṭyā bhavān adyamama dṛṣṭi-pathaṁ gataḥ

Translation:

Raising his club, the reckless King of Karūṣa said to Lord Mukunda, “What luck! What luck — to have You come before me today!

Purport:

Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that after having waited for three lifetimes, Dantavakra, formerly a gatekeeper in Vaikuṇṭha, could now return to the spiritual world. Therefore the transcendental meaning of his statement is: “How fortunate! How fortunate I am that today I can return to my constitutional position in the spiritual world!” In the next verse, Dantavakra will refer to Kṛṣṇa as mātuleya, a maternal cousin. Dantavakra’s mother, Śrutaśravā, was the sister of Kṛṣṇa’s father, Vasudeva.