Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 77 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: तं शस्‍त्रपूगै: प्रहरन्तमोजसाशाल्वं शरै: शौरिरमोघविक्रम: ।विद्ध्वाच्छिनद् वर्म धनु: शिरोमणिंसौभं च शत्रोर्गदया रुरोज ह ॥ ३३ ॥ ITRANS: taṁ śastra-pūgaiḥ praharantam ojasāśālvaṁ śaraiḥ śaurir amogha-vikramaḥviddhvācchinad varma dhanuḥ śiro-maṇiṁsaubhaṁ ca śatror gadayā ruroja ha Translation: While Śālva continued to hurl torrents of weapons at Him with great force, Lord Kṛṣṇa, whose prowess never fails, shot His arrows at Śālva, wounding him and shattering his armor, bow and crest jewel....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 77 - Verse 34

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 34 Sanskrit: तत् कृष्णहस्तेरितया विचूर्णितंपपात तोये गदया सहस्रधा ।विसृज्य तद् भूतलमास्थितो गदा-मुद्यम्य शाल्वोऽच्युतमभ्यगाद्‌द्रुतम् ॥ ३४ ॥ ITRANS: tat kṛṣṇa-hasteritayā vicūrṇitaṁpapāta toye gadayā sahasradhāvisṛjya tad bhū-talam āsthito gadāmudyamya śālvo ’cyutam abhyagād drutam Translation: Shattered into thousands of pieces by Lord Kṛṣṇa’s club, the Saubha airship plummeted into the water. Śālva abandoned it, stationed himself on the ground, took up his club and rushed toward Lord Acyuta....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 77 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: आधावत: सगदं तस्य बाहुंभल्ल‍ेन छित्त्वाथ रथाङ्गमद्भ‍ुतम् ।वधाय शाल्वस्य लयार्कसन्निभंबिभ्रद् बभौ सार्क इवोदयाचल: ॥ ३५ ॥ ITRANS: ādhāvataḥ sa-gadaṁ tasya bāhuṁbhallena chittvātha rathāṅgam adbhutamvadhāya śālvasya layārka-sannibhaṁbibhrad babhau sārka ivodayācalaḥ Translation: As Śālva rushed at Him, the Lord shot a bhalla dart and cut off his arm that held the club. Having finally decided to kill Śālva, Kṛṣṇa then raised His Sudarśana disc weapon, which resembled the sun at the time of universal annihilation....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 77 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: जहार तेनैव शिर: सकुण्डलंकिरीटयुक्तं पुरुमायिनो हरि: ।वज्रेण वृत्रस्य यथा पुरन्दरोबभूव हाहेति वचस्तदा नृणाम् ॥ ३६ ॥ ITRANS: jahāra tenaiva śiraḥ sa-kuṇḍalaṁkirīṭa-yuktaṁ puru-māyino hariḥvajreṇa vṛtrasya yathā purandarobabhūva hāheti vacas tadā nṛṇām Translation: Employing His disc, Lord Hari removed that great magician’s head with its earrings and crown, just as Purandara had used his thunderbolt to cut off Vṛtra’s head. Seeing this, all of Śālva’s followers cried out, “Alas, alas!...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 77 - Verse 37

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 37 Sanskrit: तस्मिन् निपतिते पापे सौभे च गदया हते ।नेदुर्दुन्दुभयो राजन् दिवि देवगणेरिता: ।सखीनामपचितिं कुर्वन्दन्तवक्रो रुषाभ्यगात् ॥ ३७ ॥ ITRANS: tasmin nipatite pāpesaubhe ca gadayā hatenedur dundubhayo rājandivi deva-gaṇeritāḥsakhīnām apacitiṁ kurvandantavakro ruṣābhyagāt Translation: With the sinful Śālva now dead and his Saubha airship destroyed, the heavens resounded with kettledrums played by groups of demigods. Then Dantavakra, wanting to avenge the death of his friends, furiously attacked the Lord....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum