Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 27


Sanskrit:

प्रद्युम्नं गदया शीर्णवक्ष:स्थलमरिंदमम् ।अपोवाह रणात्सूतो धर्मविद् दारुकात्मज: ॥ २७ ॥

ITRANS:

pradyumnaṁ gadayā sīrṇa-vakṣaḥ-sthalam ariṁ-damamapovāha raṇāt sūtodharma-vid dārukātmajaḥ

Translation:

Pradyumna’s driver, the son of Dāruka, thought that his valiant master’s chest had been shattered by the club. Knowing well his religious duty, he removed Pradyumna from the battlefield.

Purport:

Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains that actually Lord Pradyumna has a sac-cid-ānanda body, an eternal, spiritual form that can never be wounded by mundane weapons. Dāruka’s son, however, was a great devotee of the Lord, and out of intense love he feared for the safety of his master and thus removed Him from the battlefield. Śrīla Prabhupāda writes: “The name of Śālva’s commander-in-chief was Dyumān. He was very powerful, and although bitten by twenty-five of Pradyumna’s arrows, he suddenly attacked Pradyumna with his fierce club and struck Him so strongly that Pradyumna became unconscious. Immediately there was a roaring, ‘Now He is dead! Now He is dead!’ The force of the club on Pradyumna’s chest was very severe, enough to tear asunder the chest of an ordinary man.”