Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 22


Sanskrit:

श्रीशुक उवाचस्वरैराकृतिभिस्तांस्तु प्रकोष्ठैर्ज्याहतैरपि ।राजन्यबन्धून् विज्ञाय द‍ृष्टपूर्वानचिन्तयत् ॥ २२ ॥

ITRANS:

śrī-śuka uvācasvarair ākṛtibhis tāṁs tuprakoṣṭhair jyā-hatair apirājanya-bandhūn vijñāyadṛṣṭa-pūrvān acintayat

Translation:

Śukadeva Gosvāmī said: From the sound of their voices, their physical stature and the marks of bowstrings on their forearms, Jarāsandha could tell that his guests were of the royal order. He began to think he had seen them somewhere before.

Purport:

The ācāryas point out that Jarāsandha had seen Lord Kṛṣṇa, Bhīmasena and Arjuna at Draupadī’s svayaṁvara ceremony. Since they had come begging in the guise of brāhmaṇas, Jarāsandha thought they must be low-class kṣatriyas, as indicated here by the word rājanya-bandhūn.