Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 71 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: नरोष्ट्रगोमहिषखराश्वतर्यन:-करेणुभि: परिजनवारयोषित: ।स्वलङ्कृता: कटकुटिकम्बलाम्बरा-द्युपस्करा ययुरधियुज्य सर्वत: ॥ १६ ॥ ITRANS: naroṣṭra-go-mahiṣa-kharāśvatary-anaḥkareṇubhiḥ parijana-vāra-yoṣitaḥsv-alaṅkṛtāḥ kaṭa-kuṭi-kambalāmbarādy-upaskarā yayur adhiyujya sarvataḥ Translation: On all sides proceeded finely adorned women-attendants of the royal household, as well as courtesans. They rode on palanquins and camels, bulls and buffalo, donkeys, mules, bullock carts and elephants. Their conveyances were fully loaded with grass tents, blankets, clothes and other items for the trip....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 71 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: बलं बृहद्ध्वजपटछत्रचामरै-र्वरायुधाभरणकिरीटवर्मभि: ।दिवांशुभिस्तुमुलरवं बभौ रवे-र्यथार्णव: क्षुभिततिमिङ्गिलोर्मिभि: ॥ १७ ॥ ITRANS: balaṁ bṛhad-dhvaja-paṭa-chatra-cāmarairvarāyudhābharaṇa-kirīṭa-varmabhiḥdivāṁśubhis tumula-ravaṁ babhau raveryathārṇavaḥ kṣubhita-timiṅgilormibhiḥ Translation: The Lord’s army boasted royal umbrellas, cāmara fans and huge flagpoles with waving banners. During the day the sun’s rays reflected brightly from the soldiers’ fine weapons, jewelry, helmets and armor. Thus Lord Kṛṣṇa’s army, noisy with shouts and clatter, appeared like an ocean stirring with agitated waves and timiṅgila fish....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 71 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: अथो मुनिर्यदुपतिना सभाजित:प्रणम्य तं हृदि विदधद् विहायसा ।निशम्य तद्व्‍यवसितमाहृतार्हणोमुकुन्दसन्दरशननिर्वृतेन्द्रिय: ॥ १८ ॥ ITRANS: atho munir yadu-patinā sabhājitaḥpraṇamya taṁ hṛdi vidadhad vihāyasāniśamya tad-vyavasitam āhṛtārhaṇomukunda-sandaraśana-nirvṛtendriyaḥ Translation: Honored by Śrī Kṛṣṇa, the chief of the Yadus, Nārada Muni bowed down to the Lord. All of Nārada’s senses were satisfied by his meeting with Lord Kṛṣṇa. Thus, having heard the decision of the Lord and having been worshiped by Him, Nārada placed Him firmly within his heart and departed through the sky....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 71 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: राजदूतमुवाचेदं भगवान् प्रीणयन् गिरा ।मा भैष्ट दूत भद्रं वो घातयिष्यामि मागधम् ॥ १९ ॥ ITRANS: rāja-dūtam uvācedaṁbhagavān prīṇayan girāmā bhaiṣṭa dūta bhadraṁ voghātayiṣyāmi māgadham Translation: With pleasing words the Lord addressed the messenger sent by the kings: “My dear messenger, I wish all good fortune to you. I shall arrange for the killing of King Magadha. Do not fear.” Purport: The statement ma bhaiṣṭa, “do not fear,” is in the plural, being intended for both the messenger and the kings....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 71 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: इत्युक्त: प्रस्थितो दूतो यथावदवदन्नृपान् ।तेऽपि सन्दर्शनं शौरे: प्रत्यैक्षन् यन्मुमुक्षव: ॥ २० ॥ ITRANS: ity uktaḥ prasthito dūtoyathā-vad avadan nṛpānte ’pi sandarśanaṁ śaureḥpratyaikṣan yan mumukṣavaḥ Translation: Thus addressed, the messenger departed and accurately relayed the Lord’s message to the kings. Eager for freedom, they then waited expectantly for their meeting with Lord Kṛṣṇa. Purport: The great Vaiṣṇava scholar Śrīla Jīva Gosvāmī comments here that by force of circumstances the kings began focusing their attention on Lord Kṛṣṇa alone....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 71 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: आनर्तसौवीरमरूंस्तीर्त्वा विनशनं हरि: ।गिरीन् नदीरतीयाय पुरग्रामव्रजाकरान् ॥ २१ ॥ ITRANS: ānarta-sauvīra-marūṁstīrtvā vinaśanaṁ hariḥgirīn nadīr atīyāyapura-grāma-vrajākarān Translation: As He traveled through the provinces of Ānarta, Sauvīra, Marudeśa and Vinaśana, Lord Hari crossed rivers and passed mountains, cities, villages, cow pastures and quarries. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 71 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: ततो द‍ृषद्वतीं तीर्त्वा मुकुन्दोऽथ सरस्वतीम् ।पञ्चालानथ मत्स्यांश्च शक्रप्रस्थमथागमत् ॥ २२ ॥ ITRANS: tato dṛṣadvatīṁ tīrtvāmukundo ’tha sarasvatīmpañcālān atha matsyāṁś caśakra-prastham athāgamat Translation: After crossing the rivers Dṛṣadvatī and Sarasvatī, He passed through Pañcāla and Matsya and finally came to Indraprastha. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 71 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: तमुपागतमाकर्ण्य प्रीतो दुर्दर्शनं नृणाम् ।अजातशत्रुर्निरगात् सोपध्याय: सुहृद्‌वृत: ॥ २३ ॥ ITRANS: tam upāgatam ākarṇyaprīto durdarśanaṁ nṛnāmajāta-śatrur niragātsopadhyāyaḥ suhṛd-vṛtaḥ Translation: King Yudhiṣṭhira was delighted to hear that the Lord, whom human beings rarely see, had now arrived. Accompanied by his priests and dear associates, the King came out to meet Lord Kṛṣṇa. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 71 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: गीतवादित्रघोषेण ब्रह्मघोषेण भूयसा ।अभ्ययात्स हृषीकेशं प्राणा: प्राणमिवाद‍ृत: ॥ २४ ॥ ITRANS: gīta-vāditra-ghoṣeṇabrahma-ghoṣeṇa bhūyasāabhyayāt sa hṛṣīkeśaṁprāṇāḥ prāṇam ivādṛtaḥ Translation: As songs and musical instruments resounded along with the loud vibration of Vedic hymns, the King went forth with great reverence to meet Lord Hṛṣīkeśa, just as the senses go forth to meet the consciousness of life. Purport: Lord Kṛṣṇa is here described as Hṛṣīkeśa, the Lord of the senses, and King Yudhiṣṭhira’s rushing to the Lord is compared to the senses eagerly joining the consciousness of life....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 71 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: द‍ृष्ट्वा विक्लिन्नहृदय: कृष्णं स्‍नेहेन पाण्डव: ।चिराद् द‍ृष्टं प्रियतमं सस्वजेऽथ पुन: पुन: ॥ २५ ॥ ITRANS: dṛṣṭvā viklinna-hṛdayaḥkṛṣṇaṁ snehena pāṇḍavaḥcirād dṛṣṭaṁ priyatamaṁsasvaje ’tha punaḥ punaḥ Translation: The heart of King Yudhiṣṭhira melted with affection when he saw his dearmost friend, Lord Kṛṣṇa, after such a long separation, and he embraced the Lord again and again. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 71 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: दोर्भ्यां परिष्वज्य रमामलालयंमुकुन्दगात्रं नृपतिर्हताशुभ: ।लेभे परां निर्वृतिमश्रुलोचनोहृष्यत्तनुर्विस्मृतलोकविभ्रम: ॥ २६ ॥ ITRANS: dorbhyāṁ pariṣvajya ramāmalālayaṁmukunda-gātraṁ nṛ-patir hatāśubhaḥlebhe parāṁ nirvṛtim aśru-locanohṛṣyat-tanur vismṛta-loka-vibhramaḥ Translation: The eternal form of Lord Kṛṣṇa is the everlasting residence of the goddess of fortune. As soon as King Yudhiṣṭhira embraced Him, the King became free of all the contamination of material existence. He immediately felt transcendental bliss and merged in an ocean of happiness....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 71 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: तं मातुलेयं परिरभ्य निर्वृतोभीम: स्मयन् प्रेमजलाकुलेन्द्रिय: ।यमौ किरीटी च सुहृत्तमं मुदाप्रवृद्धबाष्पा: परिरेभिरेऽच्युतम् ॥ २७ ॥ ITRANS: taṁ mātuleyaṁ parirabhya nirvṛtobhīmaḥ smayan prema-jalākulendriyaḥyamau kirīṭī ca suhṛttamaṁ mudāpravṛddha-bāṣpāḥ parirebhire ’cyutam Translation: Then Bhīma, his eyes brimming with tears, laughed with joy as he embraced his maternal cousin, Kṛṣṇa. Arjuna and the twins — Nakula and Sahadeva — also joyfully embraced their dearmost friend, the infallible Lord, and they cried profusely....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 71 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: अर्जुनेन परिष्वक्तो यमाभ्यामभिवादित: ।ब्राह्मणेभ्यो नमस्कृत्य वृद्धेभ्यश्च यथार्हत: ।मानिनो मानयामास कुरुसृञ्जयकैकयान् ॥ २८ ॥ ITRANS: arjunena pariṣvaktoyamābhyām abhivāditaḥbrāhmaṇebhyo namaskṛtyavṛddhebhyaś ca yathārhataḥmānino mānayām āsakuru-sṛñjaya-kaikayān Translation: After Arjuna had embraced Him once more and Nakula and Sahadeva had offered Him their obeisances, Lord Kṛṣṇa bowed down to the brāhmaṇas and elders present, thus properly honoring the respectable members of the Kuru, Sṛñjaya and Kaikaya clans....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 71 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: सूतमागधगन्धर्वा वन्दिनश्चोपमन्त्रिण: ।मृदङ्गशङ्खपटहवीणापणवगोमुखै: ।ब्राह्मणाश्चारविन्दाक्षं तुष्टुवुर्ननृतुर्जगु: ॥ २९ ॥ ITRANS: sūta-māgadha-gandharvāvandinaś copamantriṇaḥmṛdaṅga-śaṅkha-paṭahavīṇā-paṇava-gomukhaiḥbrāhmaṇāś cāravindākṣaṁtuṣṭuvur nanṛtur jaguḥ Translation: Sūtas, Māgadhas, Gandharvas, Vandīs, jesters and brāhmaṇas all glorified the lotus-eyed Lord — some reciting prayers, some dancing and singing — as mṛdaṅgas, conchshells, kettledrums, vīṇās, paṇavas and gomukhas resounded. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 71 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: एवं सुहृद्भ‍ि: पर्यस्त: पुण्यश्लोकशिखामणि: ।संस्तूयमानो भगवान् विवेशालङ्कृतं पुरम् ॥ ३० ॥ ITRANS: evaṁ suhṛdbhiḥ paryastaḥpuṇya-śloka-śikhāmaṇiḥsaṁstūyamāno bhagavānviveśālaṅkṛtaṁ puram Translation: Thus surrounded by His well-wishing relatives and praised on all sides, Lord Kṛṣṇa, the crest jewel of the justly renowned, entered the decorated city. Purport: Śrīla Prabhupāda writes: “While Lord Kṛṣṇa was entering the city, all the people were talking amongst themselves about the glories of the Lord, praising His transcendental name, quality, form, etc....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum