Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 34


Sanskrit:

तस्मिन् सुसङ्कुल इभाश्वरथद्विपद्भ‍ि:कृष्णं सभार्यमुपलभ्य गृहाधिरूढा: ।नार्यो विकीर्य कुसुमैर्मनसोपगुह्यसुस्वागतं विदधुरुत्स्मयवीक्षितेन ॥ ३४ ॥

ITRANS:

tasmin su-saṅkula ibhāśva-ratha-dvipadbhiḥkṛṣṇam sa-bhāryam upalabhya gṛhādhirūḍhāḥnāryo vikīrya kusumair manasopaguhyasu-svāgataṁ vidadhur utsmaya-vīkṣitena

Translation:

The royal road being quite crowded with elephants, horses, chariots and foot soldiers, the women climbed to the top of their houses, where they caught sight of Lord Kṛṣṇa and His queens. The city ladies scattered flowers upon the Lord, embraced Him in their minds and expressed their heartfelt welcome with broadly smiling glances.

Purport:

Śrīla Śrīdhara Svāmī comments that the ladies communicated through their affectionate glances their eager inquiries as to the comfort of Lord Kṛṣṇa’s trip, and so on. In other words, in their ecstasy they intensely desired to serve the Lord.