Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 25


Sanskrit:

रुदितमनुनिशम्य तत्र गोप्योभृशमनुतप्तधियोऽश्रुपूर्णमुख्य: ।रुरुदुरनुपलभ्य नन्दसूनुंपवन उपारतपांशुवर्षवेगे ॥ २५ ॥

ITRANS:

ruditam anuniśamya tatra gopyobhṛśam anutapta-dhiyo ’śru-pūrṇa-mukhyaḥrurudur anupalabhya nanda-sūnuṁpavana upārata-pāṁśu-varṣa-vege

Translation:

When the force of the dust storm and the winds subsided, Yaśodā’s friends, the other gopīs, approached mother Yaśodā, hearing her pitiful crying. Not seeing Kṛṣṇa present, they too felt very much aggrieved and joined mother Yaśodā in crying, their eyes full of tears.

Purport:

This attachment of the gopīs to Kṛṣṇa is wonderful and transcendental. The center of all the activities of the gopīs was Kṛṣṇa. When Kṛṣṇa was there they were happy, and when Kṛṣṇa was not there, they were unhappy. Thus when mother Yaśodā was lamenting Kṛṣṇa’s absence, the other ladies also began to cry.