Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 9-10


Sanskrit:

विस्फूर्ज्य रुचिरं चापं सर्वान् विव्याध सायकै: ।कर्णादीन् षड्रथान् वीरस्तावद्भ‍िर्युगपत् पृथक् ॥ ९ ॥चतुर्भिश्चतुरो वाहानेकैकेन च सारथीन् ।रथिनश्च महेष्वासांस्तस्य तत्तेऽभ्यपूजयन् ॥ १० ॥

ITRANS:

visphūrjya ruciraṁ cāpaṁsarvān vivyādha sāyakaiḥkarṇādīn ṣaḍ rathān vīrastāvadbhir yugapat pṛthak

Translation:

Twanging his wonderful bow, heroic Sāmba struck with arrows the six warriors headed by Karṇa. He pierced the six chariots with as many arrows, each team of four horses with four arrows, and each chariot driver with a single arrow, and he similarly struck the great bowmen who commanded the chariots. The enemy warriors congratulated Sāmba for this display of prowess.

Purport:

Śrīla Prabhupāda comments: “While Sāmba was so diligently fighting alone with the six great warriors, they all appreciated the inconceivable potency of the boy. Even in the midst of fighting, they admitted frankly that this boy Sāmba was wonderful.”