Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18


Sanskrit:

तेऽतिप्रीतास्तमाकर्ण्य प्राप्तं रामं सुहृत्तमम् ।तमर्चयित्वाभिययु: सर्वे मङ्गलपाणय: ॥ १८ ॥

ITRANS:

te ’ti-prītās tam ākarṇyaprāptaṁ rāmaṁ suhṛt-tamamtam arcayitvābhiyayuḥsarve maṅgala-pāṇayaḥ

Translation:

Overjoyed to hear that Balarāma, their dearmost friend, had come, they first honored Uddhava and then went forth to meet the Lord, carrying auspicious offerings in their hands.

Purport:

In Kṛṣṇa, Śrīla Prabhupāda writes: “The leaders of the Kuru dynasty, especially Dhṛtarāṣṭra and Duryodhana, were very joyful because they knew very well that Lord Balarāma was a great well-wisher of their family. There were no bounds to their joy on hearing the news, and so they immediately welcomed Uddhava. In order to properly receive Lord Balarāma, they all took in their hands auspicious paraphernalia for His reception and went to see Him outside the city gate.”