Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 14-15


Sanskrit:

तं ग्राव्णा प्राहरत् क्रुद्धो बल: प्रहरतां वर: ।स वञ्चयित्वा ग्रावाणं मदिराकलशं कपि: ॥ १४ ॥गृहीत्वा हेलयामास धूर्तस्तं कोपयन् हसन् ।निर्भिद्य कलशं दुष्टो वासांस्यास्फालयद् बलम् ।कदर्थीकृत्य बलवान् विप्रचक्रे मदोद्धत: ॥ १५ ॥

ITRANS:

taṁ grāvṇā prāharat kruddhobalaḥ praharatāṁ varaḥsa vañcayitvā grāvāṇaṁmadirā-kalaśaṁ kapiḥ

Translation:

Angered, Lord Balarāma, the best of fighters, hurled a rock at him, but the cunning ape dodged the rock and grabbed the Lord’s pot of liquor. Further infuriating Lord Balarāma by laughing and by ridiculing Him, wicked Dvivida then broke the pot and offended the Lord even more by pulling at the girls’ clothing. Thus the powerful ape, puffed up with false pride, continued to insult Śrī Balarāma.

Purport: