Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 10


Sanskrit:

नृग उवाचनृगो नाम नरेन्द्रोऽहमिक्ष्वाकुतनय: प्रभो ।दानिष्वाख्यायमानेषु यदि ते कर्णमस्पृशम् ॥ १० ॥

ITRANS:

nṛga uvācanṛgo nāma narendro ’hamikṣvāku-tanayaḥ prabhodāniṣv ākhyāyamāneṣuyadi te karṇam aspṛśam

Translation:

King Nṛga said: I am a king known as Nṛga, the son of Ikṣvāku. Perhaps, Lord, You have heard of me when lists of charitable men were recited.

Purport:

The ācāryas point out here that although a tentative expression is used — “perhaps You have heard of me” — the implication is that there is no doubt.