Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 10
Sanskrit:
नृग उवाचनृगो नाम नरेन्द्रोऽहमिक्ष्वाकुतनय: प्रभो ।दानिष्वाख्यायमानेषु यदि ते कर्णमस्पृशम् ॥ १० ॥
ITRANS:
nṛga uvācanṛgo nāma narendro ’hamikṣvāku-tanayaḥ prabhodāniṣv ākhyāyamāneṣuyadi te karṇam aspṛśam
Translation:
King Nṛga said: I am a king known as Nṛga, the son of Ikṣvāku. Perhaps, Lord, You have heard of me when lists of charitable men were recited.
Purport:
The ācāryas point out here that although a tentative expression is used — “perhaps You have heard of me” — the implication is that there is no doubt.