Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचअपश्यतां चानिरुद्धं तद्बन्धूनां च भारत ।चत्वारो वार्षिका मासा व्यतीयुरनुशोचताम् ॥ १ ॥ ITRANS: śṛī-śuka uvācaapaśyatāṁ cāniruddhaṁtad-bandhūnāṁ ca bhāratacatvāro vārṣikā māsāvyatīyur anuśocatām Translation: Śukadeva Gosvāmī said: O descendant of Bharata, the relatives of Aniruddha, not seeing Him return, continued to lament as the four rainy months passed. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: नारदात्तदुपाकर्ण्य वार्तां बद्धस्य कर्म च ।प्रययु: शोणितपुरं वृष्णय: कृष्णदैवता: ॥ २ ॥ ITRANS: nāradāt tad upākarṇyavārtāṁ baddhasya karma caprayayuḥ śoṇita-puraṁvṛṣṇayaḥ kṛṣṇa-daivatāḥ Translation: After hearing from Nārada the news of Aniruddha’s deeds and His capture, the Vṛṣṇis, who worshiped Lord Kṛṣṇa as their personal Deity, went to Śoṇitapura. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 3-4

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 3-4 Sanskrit: प्रद्युम्नो युयुधानश्च गद: साम्बोऽथ सारण: । नन्दोपनन्दभद्राद्या रामकृष्णानुवर्तिन: ॥ ३ ॥ अक्षौहिणीभिर्द्वादशभि: समेता: सर्वतोदिशम् । रुरुधुर्बाणनगरं समन्तात् सात्वतर्षभा: ॥ ४ ॥ ITRANS: pradyumno yuyudhānaś cagadaḥ sāmbo ’tha sāraṇaḥnandopananda-bhadrādyārāma-kṛṣṇānuvartinaḥ Translation: With Lord Balarāma and Lord Kṛṣṇa in the lead, the chiefs of the Sātvata clan — Pradyumna, Sātyaki, Gada, Sāmba, Sāraṇa, Nanda, Upananda, Bhadra and others — converged with an army of twelve divisions and laid siege to Bāṇasura’s capital, completely surrounding the city on all sides....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: भज्यमानपुरोद्यानप्राकाराट्टालगोपुरम् ।प्रेक्षमाणो रुषाविष्टस्तुल्यसैन्योऽभिनिर्ययौ ॥ ५ ॥ ITRANS: bhajyamāna-purodyāna-prākārāṭṭāla-gopuramprekṣamāṇo ruṣāviṣṭastulya-sainyo ’bhiniryayau Translation: Bāṇāsura became filled with anger upon seeing them destroy his city’s suburban gardens, ramparts, watchtowers and gateways, and thus he went out to confront them with an army of equal size. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: बाणार्थे भगवान् रुद्र: ससुत: प्रमथैर्वृत: ।आरुह्य नन्दिवृषभं युयुधे रामकृष्णयो: ॥ ६ ॥ ITRANS: bāṇārthe bhagavān rudraḥsa-sutaḥ pramathair vṛtaḥāruhya nandi-vṛṣabhaṁyuyudhe rāma-kṛṣṇayoḥ Translation: Lord Rudra, accompanied by his son Kārtikeya and the Pramathas, came riding on Nandi, his bull carrier, to fight Balarāma and Kṛṣṇa on Bāṇa’s behalf. Purport: Śrīla Śrīdhara Svāmī states that the word bhagavān is used here to indicate that Lord Śiva is by nature all-knowing and thus well aware of Lord Kṛṣṇa’s greatness....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: आसीत्सुतुमुलं युद्धमद्भ‍ुतं रोमहर्षणम् ।कृष्णशङ्करयो राजन् प्रद्युम्नगुहयोरपि ॥ ७ ॥ ITRANS: āsīt su-tumulaṁ yuddhamadbhutaṁ roma-harṣaṇamkṛṣṇa-śaṅkarayo rājanpradyumna-guhayor api Translation: A most astonishing, tumultuous and hair-raising battle then commenced, with Lord Kṛṣṇa matched against Lord Śaṅkara, and Pradyumna against Kārtikeya. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: कुम्भाण्डकूपकर्णाभ्यां बलेन सह संयुग: ।साम्बस्य बाणपुत्रेण बाणेन सह सात्यके: ॥ ८ ॥ ITRANS: kumbhāṇḍa-kūpakarṇābhyāṁbalena saha saṁyugaḥsāmbasya bāṇa-putreṇabāṇena saha sātyakeḥ Translation: Lord Balarāma fought with Kumbhāṇḍa and Kūpakarṇa, Sāmba with Bāṇa’s son, and Sātyaki with Bāṇa. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: ब्रह्मादय: सुराधीशा मुनय: सिद्धचारणा: ।गन्धर्वाप्सरसो यक्षा विमानैर्द्रष्टुमागमन् ॥ ९ ॥ ITRANS: brahmādayaḥ surādhīśāmunayaḥ siddha-cāraṇāḥgandharvāpsaraso yakṣāvimānair draṣṭum āgaman Translation: Brahmā and the other ruling demigods, along with Siddhas, Cāraṇas and great sages, as well as Gandharvas, Apsarās and Yakṣas, all came in their celestial airplanes to watch. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 10-11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 10-11 Sanskrit: शङ्करानुचरान् शौरिर्भूतप्रमथगुह्यकान् ।डाकिनीर्यातुधानांश्च वेतालान् सविनायकान् ॥ १० ॥प्रेतमातृपिशाचांश्च कुष्माण्डान् ब्रह्मराक्षसान् ।द्रावयामास तीक्ष्णाग्रै: शरै: शार्ङ्गधनुश्‍च्युतै: ॥ ११ ॥ ITRANS: śaṅkarānucarān śaurirbhūta-pramatha-guhyakānḍākinīr yātudhānāṁś cavetālān sa-vināyakān Translation: With sharp-pointed arrows discharged from His bow Śārṅga, Lord Kṛṣṇa drove away the various followers of Lord Śiva — Bhūtas, Pramathas, Guhyakas, Ḍākinīs, Yātudhānas, Vetālas, Vināyakas, Pretas, Mātās, Piśācas, Kuṣmāṇḍas and Brahma-rākṣasas. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: पृथग्विधानि प्रायुङ्क्त पिणाक्यस्‍त्राणि शार्ङ्गिणे ।प्रत्यस्‍त्रै: शमयामास शार्ङ्गपाणिरविस्मित: ॥ १२ ॥ ITRANS: pṛthag-vidhāni prāyuṅktapiṇāky astrāṇi śārṅgiṇepraty-astraiḥ śamayām āsaśārṅga-pāṇir avismitaḥ Translation: Lord Śiva, wielder of the trident, shot various weapons at Lord Kṛṣṇa, wielder of Śārṅga. But Lord Kṛṣṇa was not in the least perplexed: He neutralized all these weapons with appropriate counterweapons. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: ब्रह्मास्‍त्रस्य च ब्रह्मास्‍त्रं वायव्यस्य च पार्वतम् ।आग्नेयस्य च पार्जन्यं नैजं पाशुपतस्य च ॥ १३ ॥ ITRANS: brahmāstrasya ca brahmāstraṁvāyavyasya ca pārvatamāgneyasya ca pārjanyaṁnaijaṁ pāśupatasya ca Translation: Lord Kṛṣṇa counteracted a brahmāstra with another brahmāstra, a wind weapon with a mountain weapon, a fire weapon with a rain weapon, and Lord Śiva’s personal pāśupatāstra weapon with His own personal weapon, the nārāyaṇāstra....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: मोहयित्वा तु गिरिशं जृम्भणास्‍त्रेण जृम्भितम् ।बाणस्य पृतनां शौरिर्जघानासिगदेषुभि: ॥ १४ ॥ ITRANS: mohayitvā tu giriśaṁjṛmbhaṇāstreṇa jṛmbhitambāṇasya pṛtanāṁ śaurirjaghānāsi-gadeṣubhiḥ Translation: After bewildering Lord Śiva by making him yawn with a yawning weapon, Lord Kṛṣṇa proceeded to strike down Bāṇāsura’s army with His sword, club and arrows. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: स्कन्द: प्रद्युम्नबाणौघैरर्द्यमान: समन्तत: ।असृग् विमुञ्चन् गात्रेभ्य: शिखिनापक्रमद् रणात् ॥ १५ ॥ ITRANS: skandaḥ pradyumna-bāṇaughairardyamānaḥ samantataḥasṛg vimuñcan gātrebhyaḥśikhināpakramad raṇāt Translation: Lord Kārtikeya was distressed by the flood of Pradyumna’s arrows raining down from all sides, and thus he fled the battlefield on his peacock as blood poured from his limbs. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: कुम्भाण्डकूपकर्णश्च पेततुर्मुषलार्दितौ ।दुद्रुवुस्तदनीकानि हतनाथानि सर्वत: ॥ १६ ॥ ITRANS: kumbhāṇḍa-kūpakarṇaś capetatur muṣalārditaududruvus tad-anīkanihata-nāthāni sarvataḥ Translation: Kumbhāṇḍa and Kūpakarṇa, tormented by Lord Balarāma’s club, fell down dead. When the soldiers of these two demons saw that their leaders had been killed, they scattered in all directions. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 63 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: विशीर्यमाणं स्वबलं द‍ृष्ट्वा बाणोऽत्यमर्षित: ।कृष्णमभ्यद्रवत् सङ्ख्ये रथी हित्वैव सात्यकिम् ॥ १७ ॥ ITRANS: viśīryamāṇam sva-balaṁdṛṣṭvā bāṇo ’ty-amarṣitaḥkṛṣṇam abhyadravat saṅkhyerathī hitvaiva sātyakim Translation: Bāṇāsura was furious to see his entire military force being torn apart. Leaving his fight with Sātyaki, he charged across the battlefield on his chariot and attacked Lord Kṛṣṇa. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum