Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 10


Sanskrit:

तस्योषा नाम दुहिता स्वप्ने प्राद्युम्निना रतिम् ।कन्यालभत कान्तेन प्रागद‍ृष्टश्रुतेन सा ॥ १० ॥

ITRANS:

tasyoṣā nāma duhitāsvapne prādyumninā ratimkanyālabhata kāntenaprāg adṛṣṭa-śrutena sā

Translation:

In a dream Bāṇa’s daughter, the maiden Ūṣā, had an amorous encounter with the son of Pradyumna, though she had never before seen or heard of her lover.

Purport:

The incidents now described will lead up to the fight predicted by Lord Śiva. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura quotes the following verses from the Viṣṇu Purāṇa, which explain Ūṣā’s dream: “O brāhmaṇa, when Ūṣā, the daughter of Bāṇa, happened to see Pārvatī playing with her husband, Lord Śambhu, Ūṣā intensely desired to experience the same feelings.” “At that time Goddess Gaurī [Pārvatī], who knows everyone’s heart, told the sensitive young girl, ‘Don’t be so disturbed! You will have a chance to enjoy with your own husband.’” “Hearing this, Ūṣā thought to herself, ‘But when? And who will my husband be?’ In response, Pārvatī addressed her once more.” “‘The man who approaches you in your dream on the twelfth lunar day of the bright fortnight of the month Vaiśākha will become your husband, O princess.’”