Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 61 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: नैवाक्षकोविदा यूयं गोपाला वनगोचरा: ।अक्षैर्दीव्यन्ति राजानो बाणैश्च न भवाद‍ृशा: ॥ ३५ ॥ ITRANS: naivākṣa-kovidā yūyaṁgopālā vana-gocarāḥakṣair dīvyanti rājānobāṇaiś ca na bhavādṛśāḥ Translation: [Rukmī said:] You cowherds who wander about the forests know nothing about dice. Playing with dice and sporting with arrows are only for kings, not for the likes of You. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 61 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: रुक्‍मिणैवमधिक्षिप्तो राजभिश्चोपहासित: ।क्रुद्ध: परिघमुद्यम्य जघ्ने तं नृम्णसंसदि ॥ ३६ ॥ ITRANS: rukmiṇaivam adhikṣiptorājabhiś copahāsitaḥkruddhaḥ parigham udyamyajaghne taṁ nṛmṇa-saṁsadi Translation: Thus insulted by Rukmī and ridiculed by the kings, Lord Balarāma was provoked to anger. In the midst of the auspicious wedding assembly, He raised His club and struck Rukmī dead. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 61 - Verse 37

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 37 Sanskrit: कलिङ्गराजं तरसा गृहीत्वा दशमे पदे ।दन्तानपातयत् क्रुद्धो योऽहसद् विवृतैर्द्विजै: ॥ ३७ ॥ ITRANS: kaliṅga-rājaṁ tarasāgṛhītvā daśame padedantān apātayat kruddhoyo ’hasad vivṛtair dvijaiḥ Translation: The King of Kaliṅga, who had laughed at Lord Balarāma and shown his teeth, tried to run away, but the furious Lord quickly seized him on his tenth step and knocked out all his teeth. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 61 - Verse 38

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 38 Sanskrit: अन्ये निर्भिन्नबाहूरुशिरसो रुधिरोक्षिता: ।राजानो दुद्रवर्भीता बलेन परिघार्दिता: ॥ ३८ ॥ ITRANS: anye nirbhinna-bāhūru-śiraso rudhirokṣitāḥrājāno dudravar bhītābalena paṅghārditāḥ Translation: Tormented by Lord Balarāma’s club, the other kings fled in fear, their arms, thighs and heads broken and their bodies drenched in blood. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 61 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: निहते रुक्‍मिणि श्याले नाब्रवीत् साध्वसाधु वा ।रक्‍मिणीबलयो राजन् स्‍नेहभङ्गभयाद्धरि: ॥ ३९ ॥ ITRANS: nihate rukmiṇi śyālenābravīt sādhv asādhu vārakmiṇī-balayo rājansneha-bhaṅga-bhayād dhariḥ Translation: When His brother-in-law Rukmī was slain, Lord Kṛṣṇa neither applauded nor protested, O King, for He feared jeopardizing His affectionate ties with either Rukmiṇī or Balarāma. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 61 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: ततोऽनिरुद्धं सह सूर्यया वरंरथं समारोप्य ययु: कुशस्थलीम् ।रामादयो भोजकटाद् दशार्हा:सिद्धाखिलार्था मधुसूदनाश्रया: ॥ ४० ॥ ITRANS: tato ’niruddhaṁ saha sūryayā varaṁrathaṁ samāropya yayuḥ kuśasthalīmrāmādayo bhojakaṭād daśārhāḥsiddhākhilārthā madhusūdanāśrayāḥ Translation: Then the descendants of Daśārha, headed by Lord Balarāma, seated Aniruddha and His bride on a fine chariot and set off from Bhojakaṭa for Dvārakā. Having taken shelter of Lord Madhusūdana, they had fulfilled all their purposes....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum