Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: सत्यं भयादिव गुणेभ्य उरुक्रमान्त:शेते समुद्र उपलम्भनमात्र आत्मा ।नित्यं कदिन्द्रियगणै: कृतविग्रहस्त्वंत्वत्सेवकैर्नृपपदं विधुतं तमोऽन्धम् ॥ ३५ ॥ ITRANS: satyaṁ bhayād iva guṇebhya urukramāntaḥśete samudra upalambhana-mātra ātmānityaṁ kad-indriya-gaṇaiḥ kṛta-vigrahas tvaṁtvat-sevakair nṛpa-padaṁ vidhutaṁ tamo ’ndham Translation: Yes, my Lord Urukrama, You lay down within the ocean as if afraid of the material modes, and thus in pure consciousness You appear within the heart as the Supersoul....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: त्वत्पादपद्ममकरन्दजुषां मुनीनांवर्त्मास्फुटं नृपशुभिर्ननु दुर्विभाव्यम् ।यस्मादलौकिकमिवेहितमीश्वरस्यभूमंस्तवेहितमथो अनु ये भवन्तम् ॥ ३६ ॥ ITRANS: tvat-pāda-padma-makaranda-juṣāṁ munīnāṁvartmāsphuṭaṁ nr-paśubhir nanu durvibhāvyamyasmād alaukikam ivehitam īśvarasyabhūmaṁs tavehitam atho anu ye bhavantam Translation: Your movements, inscrutable even for sages who relish the honey of Your lotus feet, are certainly incomprehensible for human beings who behave like animals. And just as Your activities are transcendental, O all-powerful Lord, so too are those of Your followers....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 37

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 37 Sanskrit: निष्किञ्चनो ननु भवान् न यतोऽस्ति किञ्चिद्यस्मै बलिं बलिभुजोऽपि हरन्त्यजाद्या: ।न त्वा विदन्त्यसुतृपोऽन्तकमाढ्यतान्धा:प्रेष्ठो भवान् बलिभुजामपि तेऽपि तुभ्यम् ॥ ३७ ॥ ITRANS: niṣkiñcano nanu bhavān na yato ’sti kiñcidyasmai baliṁ bali-bhujo ’pi haranty ajādyāḥna tvā vidanty asu-tṛpo ’ntakam āḍhyatāndhāḥpreṣṭho bhavān bali-bhujām api te ’pi tubhyam Translation: You possess nothing because there is nothing beyond You. Even the great enjoyers of tribute — Brahmā and other demigods — pay tribute to You....

May 9, 2023 · 6 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 38

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 38 Sanskrit: त्वं वै समस्तपुरुषार्थमय: फलात्मायद्वाञ्छया सुमतयो विसृजन्ति कृत्‍स्‍नम् ।तेषां विभो समुचितो भवत: समाज:पुंस: स्‍त्रियाश्च रतयो: सुखदु:खिनोर्न ॥ ३८ ॥ ITRANS: tvaṁ vai samasta-puruṣārtha-mayaḥ phalātmāyad-vāñchayā su-matayo visṛjanti kṛtsnamteṣāṁ vibho samucito bhavataḥ samājaḥpuṁsaḥ striyāś ca ratayoḥ sukha-duḥkhinor na Translation: You are the embodiment of all human goals and are Yourself the final aim of life. Desiring to attain You, O all-powerful Lord, intelligent persons abandon everything else....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: त्वं न्यस्तदण्डमुनिभिर्गदितानुभावआत्मात्मदश्च जगतामिति मे वृतोऽसि ।हित्वा भवद्भ्रुव उदीरितकालवेगध्वस्ताशिषोऽब्जभवनाकपतीन् कुतोऽन्ये ॥ ३९ ॥ ITRANS: tvaṁ nyasta-daṇḍa-munibhir gaditānubhāvaātmātma-daś ca jagatām iti me vṛto ’sihitvā bhavad-bhruva udīrita-kāla-vega-dhvastāśiṣo ’bja-bhava-nāka-patīn kuto ’nye Translation: Knowing that great sages who have renounced the sannyāsī’s daṇḍa proclaim Your glories, that You are the Supreme Soul of all the worlds, and that You are so gracious that You give away even Your own self, I chose You as my husband, rejecting Lord Brahmā, Lord Śiva and the rulers of heaven, whose aspirations are all frustrated by the force of time, which is born from Your eyebrows....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: जाड्यं वचस्तव गदाग्रज यस्तु भूपान्विद्राव्य शार्ङ्गनिनदेन जहर्थ मां त्वम् ।सिंहो यथा स्वबलिमीश पशून् स्वभागंतेभ्यो भयाद् यदुदधिं शरणं प्रपन्न: ॥ ४० ॥ ITRANS: jāḍyaṁ vacas tava gadāgraja yas tu bhūpānvidrāvya śārṅga-ninadena jahartha māṁ tvamsiṁho yathā sva-balim īśa paśūn sva-bhāgaṁtebhyo bhayād yad udadhiṁ śaraṇaṁ prapannaḥ Translation: My Lord, as a lion drives away lesser animals to claim his proper tribute, You drove off the assembled kings with the resounding twang of Your Śārṅga bow and then claimed me, Your fair share....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: यद्वाञ्छया नृपशिखामणयोऽङ्गवैन्य-जायन्तनाहुषगयादय ऐक्यपत्यम् ।राज्यं विसृज्य विविशुर्वनमम्बुजाक्षसीदन्ति तेऽनुपदवीं त इहास्थिता: किम् ॥ ४१ ॥ ITRANS: yad-vāñchayā nṛpa-śikhāmaṇayo ’nga-vainya-jāyanta-nāhuṣa-gayādaya aikya-patyamrājyaṁ visṛjya viviśur vanam ambujākṣasīdanti te ’nupadavīṁ ta ihāsthitāḥ kim Translation: Wanting Your association, the best of kings — Aṅga, Vainya, Jāyanta, Nāhuṣa, Gaya and others — abandoned their absolute sovereignty and entered the forest to seek You out. How could those kings suffer frustration in this world, O lotus-eyed one?...

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 42

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 42 Sanskrit: कान्यं श्रयेत तव पादसरोजगन्ध-माघ्राय सन्मुखरितं जनतापवर्गम् ।लक्ष्म्यालयं त्वविगणय्य गुणालयस्यमर्त्या सदोरुभयमर्थविविक्तद‍ृष्टि: ॥ ४२ ॥ ITRANS: kānyaṁ śrayeta tava pāda-saroja-gandhamāghrāya san-mukharitaṁ janatāpavargamlakṣmy-ālayaṁ tv avigaṇayya guṇālayasyamartyā sadoru-bhayam artha-viviita-dṛṣṭiḥ Translation: The aroma of Your lotus feet, which is glorified by great saints, awards people liberation and is the abode of Goddess Lakṣmī. What woman would take shelter of any other man after savoring that aroma?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: तं त्वानुरूपमभजं जगतामधीश-मात्मानमत्र च परत्र च कामपूरम् ।स्यान्मे तवाङ्‍‍घ्रिररणं सृतिभिर्भ्रमन्त्यायो वै भजन्तमुपयात्यनृतापवर्ग: ॥ ४३ ॥ ITRANS: taṁ tvānurūpam abhajaṁ jagatām adhīśamātmānam atra ca paratra ca kāma-pūramsyān me tavāṅghrir araṇaṁ sṛtibhir bhramantyāyo vai bhajantam upayāty anṛtāpavargaḥ Translation: Because You are suitable for me, I have chosen You, the master and Supreme Soul of all the worlds, who fulfill our desires in this life and the next....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: तस्या: स्युरच्युत नृपा भवतोपदिष्टा:स्‍त्रीणां गृहेषु खरगोश्वविडालभृत्या: ।यत्कर्णमूलमरिकर्षण नोपयायाद्युष्मत्कथा मृडविरिञ्चसभासु गीता ॥ ४४ ॥ ITRANS: tasyāḥ syur acyuta nṛpā bhavatopadiṣṭāḥstrīṇāṁ gṛheṣu khara-go-śva-viḍāla-bhṛtyāḥ
yat-karṇa-mūlam ari-karṣaṇa nopayāyādyuṣmat-kathā mṛḍa-viriñca-sabhāsu gītā Translation: O infallible Kṛṣṇa, let each of the kings You named become the husband of a woman whose ears have never heard Your glories, which are sung in the assemblies of Śiva and Brahmā. After all, in the households of such women these kings live like asses, oxen, dogs, cats and slaves....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: त्वक्श्मश्रुरोमनखकेशपिनद्धमन्त-र्मांसास्थिरक्तकृमिविट्कफपित्तवातम् ।जीवच्छवं भजति कान्तमतिर्विमूढाया ते पदाब्जमकरन्दमजिघ्रती स्‍त्री ॥ ४५ ॥ ITRANS: tvak-śmaśru-roma-nakha-keśa-pinaddham antarmāṁsāsthi-rakta-kṛmi-viṭ-kapha-pitta-vātamjīvac-chavaṁ bhajati kānta-matir vimūḍhāyā te padābja-makarandam ajighratī strī Translation: A woman who fails to relish the fragrance of the honey of Your lotus feet becomes totally befooled, and thus she accepts as her husband or lover a living corpse covered with skin, whiskers, nails, head-hair and body-hair and filled with flesh, bones, blood, parasites, feces, mucus, bile and air....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: अस्त्वम्बुजाक्ष मम ते चरणानुरागआत्मन् रतस्य मयि चानतिरिक्तद‍ृष्टे: ।यर्ह्यस्य वृद्धय उपात्तरजोऽतिमात्रोमामीक्षसे तदु ह न: परमानुकम्पा ॥ ४६ ॥ ITRANS: astv ambujākṣa mama te caraṇānurāgaātman ratasya mayi cānatirikta-dṛṣṭeḥyarhy asya vṛddhaya upātta-rajo-’ti-mātromām īkṣase tad u ha naḥ paramānukampā Translation: O lotus-eyed one, though You are satisfied within Yourself and thus rarely turn Your attention toward me, please bless me with steady love for Your feet....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 47

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 47 Sanskrit: नैवालीकमहं मन्ये वचस्ते मधुसूदन ।अम्बाया एव हि प्राय: कन्याया: स्याद् रति: क्व‍‍चित् ॥ ४७ ॥ ITRANS: naivālīkam ahaṁ manyevacas te madhusūdanaambāyā eva hi prāyaḥkanyāyāḥ syād ratiḥ kvacit Translation: Actually, I don’t consider Your words false, Madhūsudana. Quite often an unmarried girl is attracted to a man, as in the case of Ambā. Purport: Having refuted everything Lord Kṛṣṇa said, Śrīmatī Rukmiṇī, in a gracious frame of mind, now praises the truthfulness of His statements....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: व्यूढायाश्चापि पुंश्चल्या मनोऽभ्येति नवं नवम् ।बुधोऽसतीं न बिभृयात् तां बिभ्रदुभयच्युत: ॥ ४८ ॥ ITRANS: vyūḍhāyāś cāpi puṁścalyāmano ’bhyeti navaṁ navambudho ’satīṁ na bibhṛyāttāṁ bibhrad ubhaya-cyutaḥ Translation: The mind of a promiscuous woman always hankers for new lovers, even if she is married. An intelligent man should not keep such an unchaste wife, for if he does he will lose his good fortune both in this life and the next....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 60 - Verse 49

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 49 Sanskrit: श्रीभगवानुवाचसाध्व्येतच्छ्रोतुकामैस्त्वं राजपुत्री प्रलम्भिता ।मयोदितं यदन्वात्थ सर्वं तत् सत्यमेव हि ॥ ४९ ॥ ITRANS: śrī-bhagavān uvācasādhvy etac-chrotu-kāmais tvaṁrāja-putrī pralambhitāmayoditaṁ yad anvātthasarvaṁ tat satyam eva hi Translation: The Supreme Lord said: O saintly lady, O princess, We deceived you only because We wanted to hear you speak like this. Indeed, everything you said in reply to My words is most certainly true....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum