Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 44


Sanskrit:

य एतत् पूतनामोक्षं कृष्णस्यार्भकमद्भ‍ुतम् ।श‍ृणुयाच्छ्रद्धया मर्त्यो गोविन्दे लभते रतिम् ॥ ४४ ॥

ITRANS:

ya etat pūtanā-mokṣaṁkṛṣṇasyārbhakam adbhutamśṛṇuyāc chraddhayā martyogovinde labhate ratim

Translation:

Any person who hears with faith and devotion about how Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, killed Pūtanā, and who thus invests his hearing in such childhood pastimes of Kṛṣṇa, certainly attains attachment for Govinda, the supreme, original person.

Purport:

The incident in which the great witch attempted to kill the child but was killed herself is certainly wonderful. Therefore this verse uses the word adbhutam, meaning “specifically wonderful.” Kṛṣṇa has left us many wonderful narrations about Him. Simply by reading these narrations, as they are described in Kṛṣṇa, The Supreme Personality of Godhead, one gains salvation from this material world and gradually develops attachment to and devotion for Govinda, Ādi-puruṣa.