Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 33


Sanskrit:

कलेवरं परशुभिश्छित्त्वा तत्ते व्रजौकस: ।दूरे क्षिप्‍त्वावयवशो न्यदहन् काष्ठवेष्टितम् ॥ ३३ ॥

ITRANS:

kalevaraṁ paraśubhiśchittvā tat te vrajaukasaḥdūre kṣiptvāvayavaśonyadahan kāṣṭha-veṣṭitam

Translation:

The inhabitants of Vraja cut the gigantic body of Pūtanā into pieces with the help of axes. Then they threw the pieces far away, covered them with wood and burned them to ashes.

Purport:

It is the practice that after a snake has been killed, its body is cut into various pieces for fear that it may come to life again simply by interacting with air. Merely killing a serpent is not sufficient; after it is killed, it must be cut to pieces and burned, and then the danger will be over. Pūtanā resembled a great serpent, and therefore the cowherd men took the same precautions by burning her body to ashes.