Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: इत्युक्त: स्वां दुहितरं कन्यां जाम्बवतीं मुदा ।अर्हणार्थं स मणिना कृष्णायोपजहार ह ॥ ३२ ॥ ITRANS: ity uktaḥ svāṁ duhitaraṁkanyāṁ jāmbavatīṁ mudāarhaṇārtham sa maṇinākṛṣṇāyopajahāra ha Translation: Thus addressed, Jāmbavān happily honored Lord Kṛṣṇa by offering Him his maiden daughter, Jāmbavatī, together with the jewel. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: अद‍ृष्ट्वा निर्गमं शौरे: प्रविष्टस्य बिलं जना: ।प्रतीक्ष्य द्वादशाहानि दु:खिता: स्वपुरं ययु: ॥ ३३ ॥ ITRANS: adṛṣṭvā nirgamaṁ śaureḥpraviṣṭasya bilaṁ janāḥpratīkṣya dvādaśāhāniduḥkhitāḥ sva-puraṁ yayuḥ Translation: After Lord Śauri had entered the cave, the people of Dvārakā who had accompanied Him had waited twelve days without seeing Him come out again. Finally they had given up and returned to their city in great sorrow....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 34

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 34 Sanskrit: निशम्य देवकी देवी रक्‍मिण्यानकदुन्दुभि: ।सुहृदो ज्ञातयोऽशोचन् बिलात् कृष्णमनिर्गतम् ॥ ३४ ॥ ITRANS: niśamya devakī devīrakmiṇy ānakadundubhiḥsuhṛdo jñātayo ’śocanbilāt kṛṣṇam anirgatam Translation: When Devakī, Rukmiṇī-devī, Vasudeva and the Lord’s other relatives and friends heard that He had not come out of the cave, they all lamented. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: सत्राजितं शपन्तस्ते दु:खिता द्वारकौकस: ।उपतस्थुश्चन्द्रभागां दुर्गां कृष्णोपलब्धये ॥ ३५ ॥ ITRANS: satrājitaṁ śapantas teduḥkhitā dvārakaukasaḥupatasthuś candrabhāgāṁdurgāṁ kṛṣṇopalabdhaye Translation: Cursing Satrājit, the sorrowful residents of Dvārakā approached the Durgā deity named Candrabhāgā and prayed to her for Kṛṣṇa’s return. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: तेषां तु देव्युपस्थानात् प्रत्यादिष्टाशिषा स च ।प्रादुर्बभूव सिद्धार्थ: सदारो हर्षयन् हरि: ॥ ३६ ॥ ITRANS: teṣāṁ tu devy-upasthānātpratyādiṣṭāśiṣā sa caprādurbabhūva siddhārthaḥsa-dāro harṣayan hariḥ Translation: When the citizens had finished worshiping the demigoddess, she spoke to them in response, promising to grant their request. Just then Lord Kṛṣṇa, who had achieved His purpose, appeared before them in the company of His new wife, filling them with joy....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 37

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 37 Sanskrit: उपलभ्य हृषीकेशं मृतं पुनरिवागतम् ।सह पत्न्‍या मणिग्रीवं सर्वे जातमहोत्सवा: ॥ ३७ ॥ ITRANS: upalabhya hṛṣīkeśaṁmṛtaṁ punar ivāgatamsaha patnyā maṇi-grīvaṁsarve jāta-mahotsavāḥ Translation: Seeing Lord Hṛṣīkeśa return as if from death, accompanied by His new wife and wearing the Syamantaka jewel on His neck, all the people were roused to jubilation. Purport: According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, Jāmbavān had placed the jewel on the Lord’s neck when he had presented his daughter in marriage....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 38

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 38 Sanskrit: सत्राजितं समाहूय सभायां राजसन्निधौ ।प्राप्तिं चाख्याय भगवान् मणिं तस्मै न्यवेदयत् ॥ ३८ ॥ ITRANS: satrājitaṁ samāhūyasabhāyāṁ rāja-sannidhauprāptiṁ cākhyāya bhagavānmaṇiṁ tasmai nyavedayat Translation: Lord Kṛṣṇa summoned Satrājit to the royal assembly. There, in the presence of King Ugrasena, Kṛṣṇa announced the recovery of the jewel and then formally presented it to Satrājit. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: स चातिव्रीडितो रत्नं गृहीत्वावाङ्‍मुखस्तत: ।अनुतप्यमानो भवनमगमत् स्वेन पाप्मना ॥ ३९ ॥ ITRANS: sa cāti-vrīḍito ratnaṁgṛhītvāvāṅ-mukhas tataḥanutapyamāno bhavanamagamat svena pāpmanā Translation: Hanging his head in great shame, Satrājit took the gem and returned home, all the while feeling remorse for his sinful behavior. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 40-42

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 40-42 Sanskrit: सोऽनुध्यायंस्तदेवाघं बलवद्विग्रहाकुल: ।कथं मृजाम्यात्मरज: प्रसीदेद् वाच्युत: कथम् ॥ ४० ॥किं कृत्वा साधु मह्यं स्यान्न शपेद् वा जनो यथा ।अदीर्घदर्शनं क्षुद्रं मूढं द्रविणलोलुपम् ॥ ४१ ॥दास्ये दुहितरं तस्मै स्‍त्रीरत्नं रत्नमेव च ।उपायोऽयं समीचीनस्तस्य शान्तिर्न चान्यथा ॥ ४२ ॥ ITRANS: so ’nudhyāyaṁs tad evāghaṁbalavad-vigrahākulaḥkathaṁ mṛjāmy ātma-rajaḥprasīded vācyutaḥ katham Translation: Pondering over his grievous offense and worried about the possibility of conflict with the Lord’s mighty devotees, King Satrājit thought, “How can I cleanse myself of my contamination, and how may Lord Acyuta become satisfied with me?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: एवं व्यवसितो बुद्ध्या सत्राजित् स्वसुतां शुभाम् ।मणिं च स्वयमुद्यम्य कृष्णायोपजहार ह ॥ ४३ ॥ ITRANS: evaṁ vyavasito buddhyāsatrājit sva-sutāṁ śubhāmmaṇiṁ ca svayam udyamyakṛṣṇāyopajahāra ha Translation: Having thus intelligently made up his mind, King Satrājit personally arranged to present Lord Kṛṣṇa with his fair daughter and the Syamantaka jewel. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: तां सत्यभामां भगवानुपयेमे यथाविधि ।बहुभिर्याचितां शीलरूपौदार्यगुणान्विताम् ॥ ४४ ॥ ITRANS: tāṁ satyabhāmāṁ bhagavānupayeme yathā-vidhibahubhir yācitāṁ śīla-rūpaudārya-guṇānvitām Translation: The Lord married Satyabhāmā in proper religious fashion. Possessed of excellent behavior, along with beauty, broad-mindedness and all other good qualities, she had been sought by many men. Purport: Śrīla Śrīdhara Svāmī explains that men such as Kṛtavarmā had sought the hand of Satyabhāmā....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 56 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: भगवानाह न मणिं प्रतीच्छामो वयं नृप ।तवास्तां देवभक्तस्य वयं च फलभागिन: ॥ ४५ ॥ ITRANS: bhagavān āha na maṇiṁpratīcchāmo vayaṁ nṛpatavāstāṁ deva-bhaktasyavayaṁ ca phala-bhāginaḥ Translation: The Supreme Personality of Godhead told Satrājit: We do not care to take this jewel back, O King. You are the sun-god’s devotee, so let it stay in your possession. Thus We will also enjoy its benefits....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum