Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 26
Sanskrit:
एवं चिन्तयती बाला गोविन्दहृतमानसा । न्यमीलयत कालज्ञा नेत्रे चाश्रुकलाकुले ॥ २६ ॥
ITRANS:
evaṁ cintayatī bālāgovinda-hṛta-mānasānyamīlayata kāla-jñānetre cāśru-kalākule
Translation:
As she thought in this way, the young maiden, whose mind had been stolen by Kṛṣṇa, closed her tear-filled eyes, remembering that there was still time.
Purport:
Śrīla Śrīdhara Svāmī explains the word kāla-jñā as follows: “[Rukmiṇī thought,] ‘It is not even the right time yet for Govinda to come,’ and thus she felt a bit consoled.”