Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 1-6

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1-6 Sanskrit: श्रीशुक उवाचतं विलोक्य विनिष्क्रान्तमुज्जिहानमिवोडुपम् ।दर्शनीयतमं श्यामं पीतकौशेयवाससम् ॥ १ ॥श्रीवत्सवक्षसं भ्राजत्कौस्तुभामुक्तकन्धरम् ।पृथुदीर्घचतुर्बाहुं नवकञ्जारुणेक्षणम् ॥ २ ॥नित्यप्रमुदितं श्रीमत्सुकपोलं शुचिस्मितम् ।मुखारविन्दं बिभ्राणं स्फुरन्मकरकुण्डलम् ॥ ३ ॥वासुदेवो ह्ययमिति पुमान् श्रीवत्सलाञ्छन: ।चतुर्भुजोऽरविन्दाक्षो वनमाल्यतिसुन्दर: ॥ ४ ॥लक्षणैर्नारदप्रोक्तैर्नान्यो भवितुमर्हति ।निरायुधश्चलन् पद्‍भ्यां योत्स्येऽनेन निरायुध: ॥ ५ ॥इति निश्चित्य यवन: प्राद्रवद् तं पराङ्‍मुखम् ।अन्वधावज्जिघृक्षुस्तं दुरापमपि योगिनाम् ॥ ६ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācataṁ vilokya viniṣkrāntamujjihānam ivoḍupamdarśanīyatamaṁ śyāmaṁpīta-kauśeya-vāsasam Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Kālayavana saw the Lord come out from Mathurā like the rising moon....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: हस्तप्राप्तमिवात्मानं हरीणा स पदे पदे ।नीतो दर्शयता दूरं यवनेशोऽद्रिकन्दरम् ॥ ७ ॥ ITRANS: hasta-prāptam ivātmānaṁharīṇā sa pade padenīto darśayatā dūraṁyavaneśo ’dri-kandaram Translation: Appearing virtually within reach of Kālayavana’s hands at every moment, Lord Hari led the King of the Yavanas far away to a mountain cave. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: पलायनं यदुकुले जातस्य तव नोचितम् ।इति क्षिपन्ननुगतो नैनं प्रापाहताशुभ: ॥ ८ ॥ ITRANS: palāyanaṁ yadu-kulejātasya tava nocitamiti kṣipann anugatonainaṁ prāpāhatāśubhaḥ Translation: While chasing the Lord, the Yavana cast insults at Him, saying “You took birth in the Yadu dynasty. It’s not proper for You to run away!” But still Kālayavana could not reach Lord Kṛṣṇa, because his sinful reactions had not been cleansed away....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: एवं क्षिप्तोऽपि भगवान्प्राविशद् गिरिकन्दरम् ।सोऽपि प्रविष्टस्तत्रान्यं शयानं दद‍ृशे नरम् ॥ ९ ॥ ITRANS: evaṁ kṣipto ’pi bhagavānprāviśad giri-kandaramso ’pi praviṣṭas tatrānyaṁśayānaṁ dadṛśe naram Translation: Although insulted in this way, the Supreme Lord entered the mountain cave. Kālayavana also entered, and there he saw another man lying asleep. Purport: The Lord exhibits here His opulence of renunciation. Determined to execute His plan and give His blessings to Mucukunda, the Lord ignored Kālayavana’s insults and calmly proceeded with His program....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: नन्वसौ दूरमानीय शेते मामिह साधुवत् ।इति मत्वाच्युतं मूढस्तं पदा समताडयत् ॥ १० ॥ ITRANS: nanv asau dūram ānīyaśete mām iha sādhu-vatiti matvācyutaṁ mūḍhastaṁ padā samatāḍayat Translation: “So, after leading me such a long distance, now He is lying here like some saint!” Thus thinking the sleeping man to be Lord Kṛṣṇa, the deluded fool kicked him with all his strength....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: स उत्थाय चिरं सुप्त: शनैरुन्मील्य लोचने ।दिशो विलोकयन् पार्श्वे तमद्राक्षीदवस्थितम् ॥ ११ ॥ ITRANS: sa utthāya ciraṁ suptaḥśanair unmīlya locanediśo vilokayan pārśvetam adrākṣīd avasthitam Translation: The man awoke after a long sleep and slowly opened his eyes. Looking all about, he saw Kālayavana standing beside him. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: स तावत्तस्य रुष्टस्य द‍ृष्टिपातेन भारत ।देहजेनाग्निना दग्धो भस्मसादभवत् क्षणात् ॥ १२ ॥ ITRANS: sa tāvat tasya ruṣṭasyadṛṣṭi-pātena bhāratadeha-jenāgninā dagdhobhasma-sād abhavat kṣaṇāt Translation: The awakened man was angry and cast his glance at Kālayavana, whose body burst into flames. In a single moment, O King Parīkṣit, Kālayavana was burnt to ashes. Purport: The man who incinerated Kālayavana with his glance was named Mucukunda....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: श्रीराजोवाचको नाम स पुमान् ब्रह्मन् कस्य किंवीर्य एव च ।कस्माद् गुहां गत: शिष्ये किंतेजो यवनार्दन: ॥ १३ ॥ ITRANS: śrī-rājovācako nāma sa pumān brahmankasya kiṁ-vīrya eva cakasmād guhāṁ gataḥ śiṣyekiṁ-tejo yavanārdanaḥ Translation: King Parīkṣit said: Who was that person, O brāhmaṇa? To which family did he belong, and what were his powers? Why did that destroyer of the barbarian lie down to sleep in the cave, and whose son was he?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: श्रीशुक उवाचस इक्ष्वाकुकुले जातो मान्धातृतनयो महान् ।मुचुकुन्द इति ख्यातो ब्रह्मण्य: सत्यसङ्गर: ॥ १४ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācasa ikṣvāku-kule jātomāndhātṛ-tanayo mahānmucukunda iti khyātobrahmaṇyaḥ satya-saṅgaraḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Mucukunda was the name of this great personality, who was born in the Ikṣvāku dynasty as the son of Māndhātā. He was devoted to brahminical culture and always true to his vow in battle....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: स याचित: सुरगणैरिन्द्राद्यैरात्मरक्षणे ।असुरेभ्य: परित्रस्तैस्तद्रक्षां सोऽकरोच्चिरम् ॥ १५ ॥ ITRANS: sa yācitaḥ sura-gaṇairindrādyair ātma-rakṣaṇeasurebhyaḥ paritrastaistad-rakṣāṁ so ’karoc ciram Translation: Begged by Indra and the other demigods to help protect them when they were terrorized by the demons, Mucukunda defended them for a long time. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: लब्ध्वा गुहं ते स्व:पालं मुचुकुन्दमथाब्रुवन् ।राजन् विरमतां कृच्छ्राद् भवान् न: परिपालनात् ॥ १६ ॥ ITRANS: labdhvā guhaṁ te svaḥ-pālaṁmucukundam athābruvanrājan viramatāṁ kṛcchrādbhavān naḥ paripālanāt Translation: When the demigods obtained Kārttikeya as their general, they told Mucukunda, “O King, you may now give up your troublesome duty of guarding us. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: नरलोकं परित्यज्य राज्यं निहतकण्टकम् ।अस्मान् पालयतो वीर कामास्ते सर्व उज्झिता: ॥ १७ ॥ ITRANS: nara-lokaṁ parityajyarājyaṁ nihata-kaṇṭakamasmān pālayato vīrakāmās te sarva ujjhitāḥ Translation: “Abandoning an unopposed kingdom in the world of men, O valiant one, you neglected all your personal desires while engaged in protecting us. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: सुता महिष्यो भवतो ज्ञातयोऽमात्यमन्त्रिण: ।प्रजाश्च तुल्यकालीना नाधुना सन्ति कालिता: ॥ १८ ॥ ITRANS: sutā mahiṣyo bhavatojñātayo ’mātya-mantrinaḥprajāś ca tulya-kālīnānādhunā santi kālitāḥ Translation: “The children, queens, relatives, ministers, advisers and subjects who were your contemporaries are no longer alive. They have all been swept away by time. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: कालो बलीयान् बलिनां भगवानीश्वरोऽव्यय: ।प्रजा: कालयते क्रीडन् पशुपालो यथा पशून् ॥ १९ ॥ ITRANS: kālo balīyān balināṁbhagavān īśvaro ’vyayaḥprajāḥ kālayate krīḍanpaśu-pālo yathā paśūn Translation: “Inexhaustible time, stronger than the strong, is the Supreme Personality of Godhead Himself. Like a herdsman moving his animals along, He moves mortal creatures as His pastime. Purport: The universe is created to gradually rectify the contaminated souls trying to exploit material nature....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 51 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: वरं वृणीष्व भद्रं ते ऋते कैवल्यमद्य न: ।एक एवेश्वरस्तस्य भगवान् विष्णुरव्यय: ॥ २० ॥ ITRANS: varaṁ vṛṇīṣva bhadraṁ teṛte kaivalyam adya naḥeka eveśvaras tasyabhagavān viṣṇur avyayaḥ Translation: “All good fortune to you! Now please choose a benediction from us — anything but liberation, since only the infallible Supreme Lord, Viṣṇu, can bestow that.” Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum