Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: आयोधनगतं वित्तमनन्तं वीरभूषणम् ।यदुराजाय तत् सर्वमाहृतं प्रादिशत्प्रभु: ॥ ४० ॥ ITRANS: āyodhana-gataṁ vittamanantaṁ vīra-bhūṣaṇamyadu-rājāya tat sarvamāhṛtaṁ prādiśat prabhuḥ Translation: Lord Kṛṣṇa then presented to the Yadu king all the wealth that had fallen on the battlefield — namely, the countless ornaments of the dead warriors. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī adds that jeweled ornaments had also been collected from the horses and other animals....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: एवं सप्तदशकृत्वस्तावत्यक्षौहिणीबल: ।युयुधे मागधो राजा यदुभि: कृष्णपालितै: ॥ ४१ ॥ ITRANS: evaṁ saptadaśa-kṛtvastāvaty akṣauhiṇī-balaḥyuyudhe māgadho rājāyadubhiḥ kṛṣṇa-pālitaiḥ Translation: Seventeen times the King of Magadha met defeat in this very way. And yet throughout these defeats he fought on with his akṣauhiṇī divisions against the forces of the Yadu dynasty who were protected by Śrī Kṛṣṇa. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 42

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 42 Sanskrit: अक्षिण्वंस्तद्ब‍लं सर्वं वृष्णय: कृष्णतेजसा ।हतेषु स्वेष्वनीकेषु त्यक्तोऽगादरिभिर्नृप: ॥ ४२ ॥ ITRANS: akṣiṇvaṁs tad-balaṁ sarvaṁvṛṣṇayaḥ kṛṣṇa-tejasāhateṣu sveṣv anīkeṣutyakto ’gād aribhir nṛpaḥ Translation: By the power of Lord Kṛṣṇa, the Vṛṣṇis would invariably annihilate all of Jarāsandha’s forces, and when all his soldiers had been killed, the King, released by his enemies, would again go away. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: अष्टादशमसङ्ग्राम आगामिनि तदन्तरा ।नारदप्रेषितो वीरो यवन: प्रत्यद‍ृश्यत ॥ ४३ ॥ ITRANS: aṣṭādaśama saṅgrāmaāgāmini tad-antarānārada-preṣito vīroyavanaḥ pratyadṛśyata Translation: Just as the eighteenth battle was about to take place, a barbarian warrior named Kālayavana, sent by Nārada, appeared on the battlefield. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: रुरोध मथुरामेत्य तिसृभिर्म्‍लेच्छकोटिभि: ।नृलोके चाप्रतिद्वन्द्वो वृष्णीन्श्रुत्वात्मसम्मितान् ॥ ४४ ॥ ITRANS: rurodha mathurām etyatisṛbhir mleccha-koṭibhiḥnṛ-loke cāpratidvandvovṛṣṇīn śrutvātma-sammitān Translation: Arriving at Mathurā, this Yavana laid siege to the city with thirty million barbarian soldiers. He had never found a human rival worth fighting, but he had heard that the Vṛṣṇis were his equals. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī quotes from the Viṣṇu Purāṇa concerning the history of Kālayavana: “Once, Gārgya was ridiculed by his brother-in-law as a eunuch, and when the Yādavas heard this they laughed heartily....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: तं द‍ृष्ट्वाचिन्तयत् कृष्ण: सङ्कर्षणसहायवान् ।अहो यदूनां वृजिनं प्राप्तं ह्युभयतो महत् ॥ ४५ ॥ ITRANS: taṁ dṛṣṭvācintayat kṛṣṇaḥsaṅkarṣaṇa sahāyavānaho yadūnāṁ vṛjinaṁprāptaṁ hy ubhayato mahat Translation: When Lord Kṛṣṇa and Lord Saṅkarṣaṇa saw Kālayavana, Kṛṣṇa thought about the situation and said, “Ah, a great danger now threatens the Yadus from two sides. Purport: We may note here that although Śrī Kṛṣṇa had defeated Jarāsandha seventeen times against tremendous odds, He did not immediately annihilate the army of Kālayavana, thus keeping intact the benediction granted to Gārgya by Lord Śiva, as explained in the previous purport....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: यवनोऽयं निरुन्धेऽस्मानद्य तावन्महाबल: ।मागधोऽप्यद्य वा श्वो वा परश्वो वागमिष्यति ॥ ४६ ॥ ITRANS: yavano ’yaṁ nirundhe ’smānadya tāvan mahā-balaḥmāgadho ’py adya vā śvo vāparaśvo vāgamiṣyati Translation: “This Yavana is besieging us already, and the mighty King of Magadha will soon arrive here, if not today then tomorrow or the next day. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 47

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 47 Sanskrit: आवयो: युध्यतोरस्य यद्यागन्ता जरासुत: ।बन्धून् हनिष्यत्यथवा नेष्यते स्वपुरं बली ॥ ४७ ॥ ITRANS: āvayoḥ yudhyator asyayady āgantā jarā-sutaḥbandhūn haniṣyaty atha vāneṣyate sva-puraṁ balī Translation: “If powerful Jarāsandha comes while We two are busy fighting Kālayavana, Jarāsandha may kill Our relatives or else take them away to his capital. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 48

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 48 Sanskrit: तस्मादद्य विधास्यामो दुर्गं द्विपददुर्गमम् ।तत्र ज्ञातीन् समाधाय यवनं घातयामहे ॥ ४८ ॥ ITRANS: tasmād adya vidhāsyāmodurgaṁ dvipada-durgamamtatra jñātīn samādhāyayavanaṁ ghātayāmahe Translation: “Therefore We will immediately construct a fortress that no human force can penetrate. Let Us settle our family members there and then kill the barbarian king.” Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 49

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 49 Sanskrit: इति सम्मन्‍त्र्य भगवान् दुर्गं द्वादशयोजनम् ।अन्त:समुद्रे नगरं कृत्‍स्‍नाद्भ‍ुतमचीकरत् ॥ ४९ ॥ ITRANS: iti sammantrya bhagavāndurgaṁ dvādaśa-yojanamantaḥ-samudre nagaraṁkṛtsnādbhutam acīkarat Translation: After thus discussing the matter with Balarāma, the Supreme Personality of Godhead had a fortress twelve yojanas in circumference built within the sea. Inside that fort He had a city built containing all kinds of wonderful things. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 50-53

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 50-53 Sanskrit: द‍ृश्यते यत्र हि त्वाष्ट्रं विज्ञानं शिल्पनैपुणम् ।रथ्याचत्वरवीथीभिर्यथावास्तु विनिर्मितम् ॥ ५० ॥सुरद्रुमलतोद्यानविचित्रोपवनान्वितम् ।हेमश‍ृङ्गैर्दिविस्पृग्भि: स्फटिकाट्टालगोपुरै: ॥ ५१ ॥राजतारकुटै: कोष्ठैर्हेमकुम्भैरलङ्कृतै: ।रत्नकूतैर्गृहैर्हेमैर्महामारकत स्थलै: ॥ ५२ ॥वास्तोष्पतीनां च गृहैर्वल्ल‍भीभिश्च निर्मितम् ।चातुर्वर्ण्यजनाकीर्णं यदुदेवगृहोल्ल‍सत् ॥ ५३ ॥ ITRANS: dṛśyate yatra hi tvāṣṭraṁvijñānaṁ śilpa-naipuṇamrathyā-catvara-vīthībhiryathā-vāstu vinirmitam Translation: In the construction of that city could be seen the full scientific knowledge and architectural skill of Viśvakarmā. There were wide avenues, commercial roads and courtyards laid out on ample plots of land; there were splendid parks, and also gardens stocked with trees and creepers from the heavenly planets....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 54

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 54 Sanskrit: सुधर्मां पारिजातं च महेन्द्र: प्राहिणोद्धरे: ।यत्र चावस्थितो मर्त्यो मर्त्यधर्मैर्न युज्यते ॥ ५४ ॥ ITRANS: sudharmāṁ pārijātaṁ camahendraḥ prāhiṇod dhareḥyatra cāvasthito martyomartya-dharmair na yujyate Translation: Lord Indra brought Śrī Kṛṣṇa the Sudharmā assembly hall, standing within which a mortal man is not subject to the laws of mortality. Indra also gave the pārijāta tree. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 55

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 55 Sanskrit: श्यामैकवर्णान् वरुणो हयान् शुक्लान्मनोजवान् ।अष्टौ निधिपति: कोशान् लोकपालो निजोदयान् ॥ ५५ ॥ ITRANS: śyāmaika-varṇān varuṇohayān śuklān mano-javānaṣṭau nidhi-patiḥ kośānloka-pālo nijodayān Translation: Lord Varuṇa offered horses as swift as the mind, some of which were pure dark-blue, others white. The treasurer of the demigods, Kuvera, gave his eight mystic treasures, and the rulers of various planets each presented their own opulences....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 56

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 56 Sanskrit: यद् यद् भगवता दत्तमाधिपत्यं स्वसिद्धये ।सर्वं प्रत्यर्पयामासुर्हरौ भूमिगते नृप ॥ ५६ ॥ ITRANS: yad yad bhagavatā dattamādhipatyaṁ sva-siddhayesarvaṁ pratyarpayām āsurharau bhūmi-gate nṛpa Translation: The Supreme Lord having come to the earth, O King, these demigods now offered Him whatever powers of control He had previously delegated to them for the exercise of their particular authority. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 50 - Verse 57

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 57 Sanskrit: तत्र योगप्रभावेन नीत्वा सर्वजनं हरि: ।प्रजापालेन रामेण कृष्ण: समनुमन्त्रित: ।निर्जगाम पुरद्वारात् पद्ममाली निरायुध: ॥ ५७ ॥ ITRANS: tatra yoga-prabhāvenanītvā sarva-janaṁ hariḥprajā-pālena rāmeṇakṛṣṇaḥ samanumantritaḥnirjagāma pura-dvārātpadma-mālī nirāyudhaḥ Translation: After transporting all His subjects to the new city by the power of His mystic Yoga-māyā, Lord Kṛṣṇa consulted with Lord Balarāma, who had remained in Mathurā to protect it. Then, wearing a garland of lotuses but bearing no weapons, Lord Kṛṣṇa went out of Mathurā by its main gate....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum