Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29


Sanskrit:

यो दुर्विमर्शपथया निजमाययेदंसृष्ट्वा गुणान् विभजते तदनुप्रविष्ट: ।तस्मै नमो दुरवबोधविहारतन्त्र-संसारचक्रगतये परमेश्वराय ॥ २९ ॥

ITRANS:

yo durvimarśa-pathayā nija-māyayedaṁsṛṣṭvā guṇān vibhajate tad-anupraviṣṭaḥtasmai namo duravabodha-vihāra-tantra-saṁsāra-cakra-gataye parameśvarāya

Translation:

I offer my obeisances to Him, the Supreme Personality of Godhead, who creates this universe by the inconceivable activity of His material energy and then distributes the various modes of nature by entering within the creation. From Him, the meaning of whose pastimes is unfathomable, come both the entangling cycle of birth and death and the process of deliverance from it.

Purport:

When all is said and done, Dhṛtarāṣṭra was not an ordinary person but an associate of the Supreme Lord, Kṛṣṇa. Certainly an ordinary person could not offer such a learned hymn to the Lord.