Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 32


Sanskrit:

येनेन्द्रियार्थान् ध्यायेत मृषा स्वप्नवदुत्थित: ।तन्निरुन्ध्यादिन्द्रियाणि विनिद्र: प्रत्यपद्यत ॥ ३२ ॥

ITRANS:

yenendriyārthān dhyāyetamṛṣā svapna-vad utthitaḥtan nirundhyād indriyāṇivinidraḥ pratyapadyata

Translation:

As a person just arisen from sleep may continue to meditate on a dream even though it is illusory, so by the agency of the mind one meditates on the sense objects, which the senses can then obtain. Therefore one should become fully alert and bring the mind under control.

Purport:

The verb pratipad means “to be perceived or restored.” The soul that is vinidra, free from the dreamlike condition of material consciousness, is restored to its constitutional position as an eternal servitor of the Lord, Śrī Kṛṣṇa, and thus the soul is directly perceived by pure consciousness.