Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचवृष्णीनां प्रवरो मन्त्री कृष्णस्य दयित: सखा ।शिष्यो बृहस्पते:साक्षादुद्धवो बुद्धिसत्तम: ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācavṛṣṇīnāṁ pravaro mantrīkṛṣṇasya dayitaḥ sakhāśiṣyo bṛhaspateḥ sākṣāduddhavo buddhi-sattamaḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī said: The supremely intelligent Uddhava was the best counselor of the Vṛṣṇi dynasty, a beloved friend of Lord Śrī Kṛṣṇa and a direct disciple of Bṛhaspati. Purport: The ācāryas give various reasons why Lord Kṛṣṇa sent Uddhava to Vṛndāvana....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: तमाह भगवान्प्रेष्ठं भक्तमेकान्तिनं क्व‍‍चित् ।गृहीत्वा पाणिना पाणिं प्रपन्नार्तिहरो हरि: ॥ २ ॥ ITRANS: tam āha bhagavān preṣṭhaṁbhaktam ekāntinaṁ kvacitgṛhītvā pāṇinā pāṇiṁprapannārti-haro hariḥ Translation: The Supreme Lord Hari, who relieves the distress of all who surrender to Him, once took the hand of His fully devoted, dearmost friend Uddhava and addressed him as follows. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: गच्छोद्धव व्रजं सौम्य पित्रोर्नौ प्रीतिमावह ।गोपीनां मद्वियोगाधिं मत्सन्देशैर्विमोचय ॥ ३ ॥ ITRANS: gacchoddhava vrajaṁ saumyapitror nau prītim āvahagopīnāṁ mad-viyogādhiṁmat-sandeśair vimocaya Translation: [Lord Kṛṣṇa said:] Dear gentle Uddhava, go to Vraja and give pleasure to Our parents. And also relieve the gopīs, suffering in separation from Me, by giving them My message. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: ता मन्मनस्का मत्प्राणा मतर्थे त्यक्तदैहिका: ।मामेव दयितं प्रेष्ठमात्मानं मनसा गता: ।ये त्यक्तलोकधर्माश्च मदर्थे तान्बिभर्म्यहम् ॥ ४ ॥ ITRANS: tā man-manaskā mat-prāṇāmat-arthe tyakta-daihikāḥmām eva dayitaṁ preṣṭhamātmānaṁ manasā gatāḥye tyakta-loka-dharmāś camad-arthe tān bibharmy aham Translation: The minds of those gopīs are always absorbed in Me, and their very lives are ever devoted to Me. For My sake they have abandoned everything related to their bodies, renouncing ordinary happiness in this life, as well as religious duties necessary for such happiness in the next life....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: मयि ता: प्रेयसां प्रेष्ठे दूरस्थे गोकुलस्‍त्रिय: ।स्मरन्त्योऽङ्ग विमुह्यन्ति विरहौत्कण्ठ्यविह्वला: ॥ ५ ॥ ITRANS: mayi tāḥ preyasāṁ preṣṭhedūra-sthe gokula-striyaḥsmarantyo ’ṅga vimuhyantivirahautkaṇṭhya-vihvalāḥ Translation: My dear Uddhava, for those women of Gokula I am the most cherished object of love. Thus when they remember Me, who am so far away, they are overwhelmed by the anxiety of separation. Purport: Whatever is dear to us becomes an object of our possessiveness....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: धारयन्त्यतिकृच्छ्रेण प्राय: प्राणान् कथञ्चन ।प्रत्यागमनसन्देशैर्बल्ल‍व्यो मे मदात्मिका: ॥ ६ ॥ ITRANS: dhārayanty ati-kṛcchreṇaprāyaḥ prāṇān kathañcanapratyāgamana-sandeśairballavyo me mad-ātmikāḥ Translation: Simply because I have promised to return to them, My fully devoted cowherd girlfriends struggle to maintain their lives somehow or other. Purport: According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, although the gopīs of Vṛndāvana were apparently married, their husbands actually had no contact whatsoever with their supremely attractive qualities of form, taste, fragrance, sound, touch and so on....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइत्युक्त उद्धवो राजन्सन्देशं भर्तुराद‍ृत: ।आदाय रथमारुह्य प्रययौ नन्दगोकुलम् ॥ ७ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaity ukta uddhavo rājansandeśaṁ bhartur ādṛtaḥādāya ratham āruhyaprayayau nanda-gokulam Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Thus addressed, O King, Uddhava respectfully accepted his master’s message, mounted his chariot and set off for Nanda-gokula. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: प्राप्तो नन्दव्रजं श्रीमान् निम्‍लोचति विभावसौ ।छन्नयान: प्रविशतां पशूनां खुररेणुभि: ॥ ८ ॥ ITRANS: prāpto nanda-vrajaṁ śrīmānnimlocati vibhāvasauchanna-yānaḥ praviśatāṁpaśūnāṁ khura-reṇubhiḥ Translation: The fortunate Uddhava reached Nanda Mahārāja’s pastures just as the sun was setting, and since the returning cows and other animals were raising dust with their hooves, his chariot passed unnoticed. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 9-13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 9-13 Sanskrit: वासितार्थेऽभियुध्यद्भ‍िर्नादितं शुश्मिभिर्वृषै: ।धावन्तीभिश्च वास्राभिरुधोभारै: स्ववत्सकान् ॥ ९ ॥इतस्ततो विलङ्घद्भ‍िर्गोवत्सैर्मण्डितं सितै: ।गोदोहशब्दाभिरवं वेणूनां नि:स्वनेन च ॥ १० ॥गायन्तीभिश्च कर्माणि शुभानि बलकृष्णयो: ।स्वलङ्कृताभिर्गोपीभिर्गोपैश्च सुविराजितम् ॥ ११ ॥अग्‍न्यर्कातिथिगोविप्रपितृदेवार्चनान्वितै: ।धूपदीपैश्च माल्यैश्च गोपावासैर्मनोरमम् ॥ १२ ॥सर्वत: पुष्पितवनं द्विजालिकुलनादितम् ।हंसकारण्डवाकीर्णै: पद्मषण्डैश्च मण्डितम् ॥ १३ ॥ ITRANS: vāsitārthe ’bhiyudhyadbhirnāditaṁ śuśmibhir vṛṣaiḥdhāvantībhiś ca vāsrābhirudho-bhāraiḥ sva-vatsakān Translation: Gokula resounded on all sides with the sounds of bulls in rut fighting with one another for fertile cows; with the mooing of cows, burdened by their udders, chasing after their calves; with the noise of milking and of the white calves jumping here and there; with the loud reverberation of flute-playing; and with the singing of the all-auspicious deeds of Kṛṣṇa and Balarāma by the cowherd men and women, who made the village resplendent with their wonderfully ornamented attire....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: तमागतं समागम्य कृष्णस्यानुचरं प्रियम् ।नन्द: प्रीत: परिष्वज्य वासुदेवधियार्चयत् ॥ १४ ॥ ITRANS: tam āgataṁ samāgamyakṛṣṇasyānucaraṁ priyamnandaḥ prītaḥ pariṣvajyavāsudeva-dhiyārcayat Translation: As soon as Uddhava arrived at Nanda Mahārāja’s home, Nanda came forward to meet him. The cowherd King embraced him in great happiness and worshiped him as nondifferent from Lord Vāsudeva. Purport: Uddhava looked just like Nanda’s son Kṛṣṇa and gave pleasure to anyone who saw him....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 15

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15 Sanskrit: भोजितं परमान्नेन संविष्टं कशिपौ सुखम् ।गतश्रमं पर्यपृच्छत् पादसंवाहनादिभि: ॥ १५ ॥ ITRANS: bhojitaṁ paramānnenasaṁviṣṭaṁ kaśipau sukhamgata-śramaṁ paryapṛcchatpāda-saṁvāhanādibhiḥ Translation: After Uddhava had eaten first-class food, been seated comfortably on a bed and been relieved of his fatigue by a foot massage and other means, Nanda inquired from him as follows. Purport: Śrīla Jīva Gosvāmī mentions that Nanda had a servant massage Uddhava’s feet, since Uddhava was Nanda’s nephew....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 16 Sanskrit: कच्चिदङ्ग महाभाग सखा न: शूरनन्दन: ।आस्ते कुशल्यपत्याद्यैर्युक्तो मुक्त: सुहृद्‍व्रत: ॥ १६ ॥ ITRANS: kaccid aṅga mahā-bhāgasakhā naḥ śūra-nandanaḥāste kuśaly apatyādyairyukto muktaḥ suhṛd-vrataḥ Translation: [Nanda Mahārāja said:] My dear most fortunate one, does the son of Śūra fare well, now that he is free and has rejoined his children and other relatives? Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: दिष्‍ट्या कंसो हत: पाप: सानुग: स्वेन पाप्मना ।साधूनां धर्मशीलानां यदूनां द्वेष्टि य: सदा ॥ १७ ॥ ITRANS: diṣṭyā kaṁso hataḥ pāpaḥsānugaḥ svena pāpmanāsādhūnāṁ dharma-śīlānāṁyadūnāṁ dveṣṭi yaḥ sadā Translation: Fortunately, because of his own sins, the sinful Kaṁsa has been killed, along with all his brothers. He always hated the saintly and righteous Yadus. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: अपि स्मरति न: कृष्णो मातरं सुहृद: सखीन् ।गोपान् व्रजं चात्मनाथं गावो वृन्दावनं गिरिम् ॥ १८ ॥ ITRANS: api smarati naḥ kṛṣṇomātaraṁ suhṛdaḥ sakhīngopān vrajaṁ cātma-nāthaṁgāvo vṛndāvanaṁ girim Translation: Does Kṛṣṇa remember us? Does He remember His mother and His friends and well-wishers? Does He remember the cowherds and their village of Vraja, of which He is the master? Does He remember the cows, Vṛndāvana forest and Govardhana Hill?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 46 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: अप्यायास्यति गोविन्द: स्वजनान्सकृदीक्षितुम् ।तर्हि द्रक्ष्याम तद्वक्त्रं सुनसं सुस्मितेक्षणम् ॥ १९ ॥ ITRANS: apy āyāsyati govindaḥsva-janān sakṛd īkṣitumtarhi drakṣyāma tad-vaktraṁsu-nasaṁ su-smitekṣaṇam Translation: Will Govinda return even once to see His family? If He ever does, we may then glance upon His beautiful face, with its beautiful eyes, nose and smile. Purport: Now that Kṛṣṇa had become a prince in the great city of Mathurā, Nanda had lost hope that He would come back to live in the simple cowherd village of Vṛndāvana....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum