Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 1

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1 Sanskrit: श्रीशुक उवाचपितरावुपलब्धार्थौ विदित्वा पुरुषोत्तम: ।मा भूदिति निजां मायां ततान जनमोहिनीम् ॥ १ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācapitarāv upalabdhārthauviditvā puruṣottamaḥmā bhūd iti nijāṁ māyāṁtatāna jana-mohinīm Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Understanding that His parents were becoming aware of His transcendental opulences, the Supreme Personality of Godhead thought that this should not be allowed to happen. Thus He expanded His Yoga-māyā, which bewilders His devotees....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 2

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 2 Sanskrit: उवाच पितरावेत्य साग्रज: सात्वतर्षभ: ।प्रश्रयावनत: प्रीणन्नम्ब तातेति सादरम् ॥ २ ॥ ITRANS: uvāca pitarāv etyasāgrajaḥ sātvatarṣabhaḥpraśrayāvanataḥ prīṇannamba tāteti sādaram Translation: Lord Kṛṣṇa, the greatest of the Sātvatas, approached His parents with His elder brother. Humbly bowing His head and gratifying them by respectfully addressing them as “My dear mother” and “My dear father,” Kṛṣṇa spoke as follows. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 3

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 3 Sanskrit: नास्मत्तो युवयोस्तात नित्योत्कण्ठितयोरपि ।बाल्यपौगण्डकैशोरा: पुत्राभ्यामभवन्‍क्‍वचित् ॥ ३ ॥ ITRANS: nāsmatto yuvayos tātanityotkaṇṭhitayor apibālya-paugaṇḍa-kaiśorāḥputrābhyām abhavan kvacit Translation: [Lord Kṛṣṇa said:] Dear Father, because of Us, your two sons, you and mother Devakī always remained in anxiety and could never enjoy Our childhood, boyhood or youth. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī discusses this verse as follows: “One may object that at this point Lord Kṛṣṇa had not actually passed the kaiśora stage [age ten to fifteen], since the women of Mathurā had stated, kva cāti-sukumārāṅgau kiśorau nāpta-yauvanau: ‘Kṛṣṇa and Balarāma have very tender limbs, being still at the kiśora stage, not having reached adolescence....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 4

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 4 Sanskrit: न लब्धो दैवहतयोर्वासो नौ भवदन्तिके ।यां बाला: पितृगेहस्था विन्दन्ते लालिता मुदम् ॥ ४ ॥ ITRANS: na labdho daiva-hatayorvāso nau bhavad-antikeyāṁ bālāḥ pitṛ-geha-sthāvindante lālitā mudam Translation: Deprived by fate, We could not live with you and enjoy the pampered happiness most children enjoy in their parents’ home. Purport: Here Lord Kṛṣṇa points out that not only did His parents suffer in separation from Him and Balarāma, but the two boys also suffered in separation from Their parents....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 5

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 5 Sanskrit: सर्वार्थसम्भवो देहो जनित: पोषितो यत: ।न तयोर्याति निर्वेशं पित्रोर्मर्त्य: शतायुषा ॥ ५ ॥ ITRANS: sarvārtha-sambhavo dehojanitaḥ poṣito yataḥna tayor yāti nirveśaṁpitror martyaḥ śatāyuṣā Translation: With one’s body one can acquire all goals of life, and it is one’s parents who give the body birth and sustenance. Therefore no mortal man can repay his debt to his parents, even if he serves them for a full lifetime of a hundred years....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 6

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 6 Sanskrit: यस्तयोरात्मज: कल्प आत्मना च धनेन च ।वृत्तिं न दद्यात्तं प्रेत्य स्वमांसं खादयन्ति हि ॥ ६ ॥ ITRANS: yas tayor ātmajaḥ kalpaātmanā ca dhanena cavṛttiṁ na dadyāt taṁ pretyasva-māṁsaṁ khādayanti hi Translation: A son who, though able to do so, fails to provide for his parents with his physical resources and wealth is forced after his death to eat his own flesh....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 7

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 7 Sanskrit: मातरं पितरं वृद्धं भार्यां साध्वीं सुतं शिशुम् ।गुरुं विप्रं प्रपन्नं च कल्पोऽबिभ्रच्छ्वसन् मृत: ॥ ७ ॥ ITRANS: mātaraṁ pitaraṁ vṛddhaṁbhāryāṁ sādhvīṁ sutam śiśumguruṁ vipraṁ prapannaṁ cakalpo ’bibhrac chvasan-mṛtaḥ Translation: A man who, though able to do so, fails to support his elderly parents, chaste wife, young child or spiritual master, or who neglects a brāhmaṇa or anyone who comes to him for shelter, is considered dead, though breathing....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 8

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 8 Sanskrit: तन्नावकल्पयो: कंसान्नित्यमुद्विग्नचेतसो: ।मोघमेते व्यतिक्रान्ता दिवसा वामनर्चतो: ॥ ८ ॥ ITRANS: tan nāv akalpayoḥ kaṁsānnityam udvigna-cetasoḥmogham ete vyatikrāntādivasā vām anarcatoḥ Translation: Thus We have wasted all these days, unable as We were to properly honor you because Our minds were always disturbed by fear of Kaṁsa. Purport: Lord Kṛṣṇa continues to bring Vasudeva and Devakī back to their normal parental feelings toward Him and Balarāma....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 9

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 9 Sanskrit: तत् क्षन्तुमर्हथस्तात मातर्नौ परतन्त्रयो: ।अकुर्वतोर्वां शुश्रूषां क्लिष्टयोर्दुर्हृदा भृशम् ॥ ९ ॥ ITRANS: tat kṣantum arhathas tātamātar nau para-tantrayoḥakurvator vāṁ śuśrūṣāṁkliṣṭayor durhṛdā bhṛśam Translation: Dear Father and Mother, please forgive Us for not serving you. We are not independent and have been greatly frustrated by cruel Kaṁsa. Purport: According to Sanskrit grammar, the words para-tantrayoḥ and kliṣṭayoḥ may also refer to Vasudeva and Devakī....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 10

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 10 Sanskrit: श्रीशुक उवाचइति मायामनुष्यस्य हरेर्विश्वात्मनो गिरा ।मोहितावङ्कमारोप्य परिष्वज्यापतुर्मुदम् ॥ १० ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaiti māyā-manuṣyasyaharer viśvātmano girāmohitāv aṅkam āropyapariṣvajyāpatur mudam Translation: Śukadeva Gosvāmī said: Thus beguiled by the words of Lord Hari, the Supreme Soul of the universe, who by His internal illusory potency appeared to be a human, His parents joyfully raised Him up on their laps and embraced Him....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 11

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 11 Sanskrit: सिञ्चन्तावश्रुधाराभि: स्‍नेहपाशेन चावृतौ ।न किञ्चिदूचतू राजन्बाष्पकण्ठौ विमोहितौ ॥ ११ ॥ ITRANS: siñcantāv aśru-dhārābhiḥsneha-pāśena cāvṛtauna kiñcid ūcatū rājanbāṣpa-kaṇṭhau vimohitau Translation: Pouring out a shower of tears upon the Lord, His parents, who were bound up by the rope of affection, could not speak. They were overwhelmed, O King, and their throats choked up with tears. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 12

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 12 Sanskrit: एवमाश्वास्य पितरौ भगवान्देवकीसुत: ।मातामहं तूग्रसेनं यदूनामकरोन्नृपम् ॥ १२ ॥ ITRANS: evam āśvāsya pitaraubhagavān devakī-sutaḥmātāmahaṁ tūgrasenaṁyadūnām akaron ṇṛpam Translation: Thus having comforted His mother and father, the Supreme Personality of Godhead, appearing as the son of Devakī, installed His maternal grandfather, Ugrasena, as King of the Yadus. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 13

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 13 Sanskrit: आह चास्मान् महाराज प्रजाश्चाज्ञप्तुमर्हसि ।ययातिशापाद् यदुभिर्नासितव्यं नृपासने ॥ १३ ॥ ITRANS: āha cāsmān mahā-rājaprajāś cājñaptum arhasiyayāti-śāpād yadubhirnāsitavyaṁ nṛpāsane Translation: The Lord told him: O mighty King, We are your subjects, so please command Us. Indeed, because of the curse of Yayāti, no Yadu may sit on the royal throne. Purport: Ugrasena might have told the Lord, “My dear Lord, it is actually You who should sit on the throne....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 14

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 14 Sanskrit: मयि भृत्य उपासीने भवतो विबुधादय: ।बलिं हरन्त्यवनता: किमुतान्ये नराधिपा: ॥ १४ ॥ ITRANS: mayi bhṛtya upāsīnebhavato vibudhādayaḥbaliṁ haranty avanatāḥkim utānye narādhipāḥ Translation: Since I am present in your entourage as your personal attendant, all the demigods and other exalted personalities will come with heads bowed to offer you tribute. What, then, to speak of the rulers of men? Purport: Lord Kṛṣṇa again assures Ugrasena that he should confidently take the throne....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 45 - Verse 15-16

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 15-16 Sanskrit: सर्वान्स्वान्ज्ञतिसम्बन्धान्दिग्भ्य: कंसभयाकुलान् ।यदुवृष्ण्यन्धकमधुदाशार्हकुकुरादिकान् ॥ १५ ॥सभाजितान् समाश्वास्य विदेशावासकर्शितान् ।न्यवासयत् स्वगेहेषु वित्तै: सन्तर्प्य विश्वकृत् ॥ १६ ॥ ITRANS: sarvān svān jñati-sambandhāndigbhyaḥ kaṁsa-bhayākulānyadu-vṛṣṇy-andhaka-madhudāśārha-kukurādikān Translation: The Lord then brought all His close family members and other relatives back from the various places to which they had fled in fear of Kaṁsa. He received the Yadus, Vṛṣṇis, Andhakas, Madhus, Dāśārhas, Kukuras and other clans with due honor, and He also consoled them, for they were weary of living in foreign lands....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum