Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 10


Sanskrit:

यथाद्रिप्रभवा नद्य: पर्जन्यापूरिता: प्रभो ।विशन्ति सर्वत: सिन्धुं तद्वत्त्वां गतयोऽन्तत: ॥ १० ॥

ITRANS:

yathādri-prabhavā nadyaḥparjanyāpūritāḥ prabhoviśanti sarvataḥ sindhuṁtadvat tvāṁ gatayo ’ntataḥ

Translation:

As rivers born from the mountains and filled by the rain flow from all sides into the sea, so do all these paths in the end reach You, O master.

Purport:

Lord Kṛṣṇa Himself speaks on this issue of worship in the Bhagavad-gītā (9.23-25): “Those who are devotees of other gods and who worship them with faith actually worship only Me, O son of Kuntī, but they do so in a wrong way. I am the only enjoyer and master of all sacrifices. Therefore, those who do not recognize My true transcendental nature fall down. Those who worship the demigods will take birth among the demigods; those who worship the ancestors go to the ancestors; those who worship ghosts and spirits will take birth among such beings; and those who worship Me will live with Me.”