Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: किमुद्यमै: करिष्यन्ति देवा: समरभीरव: ।नित्यमुद्विग्नमनसो ज्याघोषैर्धनुषस्तव ॥ ३२ ॥ ITRANS: kim udyamaiḥ kariṣyantidevāḥ samara-bhīravaḥnityam udvigna-manasojyā-ghoṣair dhanuṣas tava Translation: The demigods always fear the sound of your bowstring. They are constantly in anxiety, afraid of fighting. Therefore, what can they do by their endeavors to harm you? Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: अस्यतस्ते शरव्रातैर्हन्यमाना: समन्तत: ।जिजीविषव उत्सृज्य पलायनपरा ययु: ॥ ३३ ॥ ITRANS: asyatas te śara-vrātairhanyamānāḥ samantataḥjijīviṣava utsṛjyapalāyana-parā yayuḥ Translation: While being pierced by your arrows, which you discharged on all sides, some of them, who were injured by the multitude of arrows but who desired to live, fled the battlefield, intent on escaping. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 34

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 34 Sanskrit: केचित् प्राञ्जलयो दीना न्यस्तशस्त्रा दिवौकस: ।मुक्तकच्छशिखा: केचिद् भीता: स्म इति वादिन: ॥ ३४ ॥ ITRANS: kecit prāñjalayo dīnānyasta-śastrā divaukasaḥmukta-kaccha-śikhāḥ kecidbhītāḥ sma iti vādinaḥ Translation: Defeated and bereft of all weapons, some of the demigods gave up fighting and praised you with folded hands, and some of them, appearing before you with loosened garments and hair, said, “O lord, we are very much afraid of you....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 35

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 35 Sanskrit: न त्वं विस्मृतशस्त्रास्त्रान् विरथान् भयसंवृतान् ।हंस्यन्यासक्तविमुखान् भग्नचापानयुध्यत: ॥ ३५ ॥ ITRANS: na tvaṁ vismṛta-śastrāstrānvirathān bhaya-saṁvṛtānhaṁsy anyāsakta-vimukhānbhagna-cāpān ayudhyataḥ Translation: When the demigods are bereft of their chariots, when they forget how to use weapons, when they are fearful or attached to something other than fighting, or when their bows are broken and they have thus lost the ability to fight, Your Majesty does not kill them....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 36

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 36 Sanskrit: किं क्षेमशूरैर्विबुधैरसंयुगविकत्थनै: ।रहोजुषा किं हरिणा शम्भुना वा वनौकसा ।किमिन्द्रेणाल्पवीर्येण ब्रह्मणा वा तपस्यता ॥ ३६ ॥ ITRANS: kiṁ kṣema-śūrair vibudhairasaṁyuga-vikatthanaiḥraho-juṣā kiṁ hariṇāśambhunā vā vanaukasākim indreṇālpa-vīryeṇabrahmaṇā vā tapasyatā Translation: The demigods boast uselessly while away from the battlefield. Only where there is no fighting can they show their prowess. Therefore, from such demigods we have nothing to fear. As for Lord Viṣṇu, He is in seclusion in the core of the hearts of the yogīs....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 37

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 37 Sanskrit: तथापि देवा: सापत्न्‍यान्नोपेक्ष्या इति मन्महे ।ततस्तन्मूलखनने नियुङ्‌क्ष्वास्माननुव्रतान् ॥ ३७ ॥ ITRANS: tathāpi devāḥ sāpatnyānnopekṣyā iti manmahetatas tan-mūla-khananeniyuṅkṣvāsmān anuvratān Translation: Nonetheless, because of their enmity, our opinion is that the demigods should not be neglected. Therefore, to uproot them completely, engage us in fighting with them, for we are ready to follow you. Purport: According to moral instructions, one should not neglect to extinguish fire completely, treat diseases completely, and clear debts completely....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 38

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 38 Sanskrit: यथामयोऽङ्गे समुपेक्षितो नृभि-र्न शक्यते रूढपदश्चिकित्सितुम् ।यथेन्द्रियग्राम उपेक्षितस्तथारिपुर्महान् बद्धबलो न चाल्यते ॥ ३८ ॥ ITRANS: yathāmayo ’ṅge samupekṣito nṛbhirna śakyate rūḍha-padaś cikitsitumyathendriya-grāma upekṣitas tathāripur mahān baddha-balo na cālyate Translation: As a disease, if initially neglected, becomes acute and impossible to cure, or as the senses, if not controlled at first, are impossible to control later, an enemy, if neglected in the beginning, later becomes insurmountable....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 39

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39 Sanskrit: मूलं हि विष्णुर्देवानां यत्र धर्म: सनातन: ।तस्य च ब्रह्म गोविप्रास्तपो यज्ञा: सदक्षिणा: ॥ ३९ ॥ ITRANS: mūlaṁ hi viṣṇur devānāṁyatra dharmaḥ sanātanaḥtasya ca brahma-go-viprāstapo yajñāḥ sa-dakṣiṇāḥ Translation: The foundation of all the demigods is Lord Viṣṇu, who lives and is worshiped wherever there are religious principles, traditional culture, the Vedas, cows, brāhmaṇas, austerities, and sacrifices with proper remuneration. Purport: Here is a description of sanātana-dharma, eternal religious principles, which must include brahminical culture, brāhmaṇas, sacrifices and religion....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 40

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 40 Sanskrit: तस्मात् सर्वात्मना राजन् ब्राह्मणान् ब्रह्मवादिन: ।तपस्विनो यज्ञशीलान् गाश्च हन्मो हविर्दुघा: ॥ ४० ॥ ITRANS: tasmāt sarvātmanā rājanbrāhmaṇān brahma-vādinaḥtapasvino yajña-śīlāngāś ca hanmo havir-dughāḥ Translation: O King, we, who are your adherents in all respects, shall therefore kill the Vedic brāhmaṇas, the persons engaged in offering sacrifices and austerities, and the cows that supply milk, from which clarified butter is obtained for the ingredients of sacrifice....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 41

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 41 Sanskrit: विप्रा गावश्च वेदाश्च तप: सत्यं दम: शम: ।श्रद्धा दया तितिक्षा च क्रतवश्च हरेस्तनू: ॥ ४१ ॥ ITRANS: viprā gāvaś ca vedāś catapaḥ satyaṁ damaḥ śamaḥśraddhā dayā titikṣā cakratavaś ca hares tanūḥ Translation: The brāhmaṇas, the cows, Vedic knowledge, austerity, truthfulness, control of the mind and senses, faith, mercy, tolerance and sacrifice are the different parts of the body of Lord Viṣṇu, and they are the paraphernalia for a godly civilization....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 42

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 42 Sanskrit: स हि सर्वसुराध्यक्षो ह्यसुरद्विड् गुहाशय: ।तन्मूला देवता: सर्वा: सेश्वरा: सचतुर्मुखा: ।अयं वै तद्वधोपायो यद‍ृषीणां विहिंसनम् ॥ ४२ ॥ ITRANS: sa hi sarva-surādhyakṣohy asura-dviḍ guhā-śayaḥtan-mūlā devatāḥ sarvāḥseśvarāḥ sa-catur-mukhāḥayaṁ vai tad-vadhopāyoyad ṛṣīṇāṁ vihiṁsanam Translation: Lord Viṣṇu, the Supersoul within the core of everyone’s heart, is the ultimate enemy of the asuras and is therefore known as asura-dviṭ. He is the leader of all the demigods because all the demigods, including Lord Śiva and Lord Brahmā, exist under His protection....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 43

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 43 Sanskrit: श्रीशुक उवाचएवं दुर्मन्त्रिभि: कंस: सह सम्मन्‍त्र्य दुर्मति: ।ब्रह्महिंसां हितं मेने कालपाशावृतोऽसुर: ॥ ४३ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaevaṁ durmantribhiḥ kaṁsaḥsaha sammantrya durmatiḥbrahma-hiṁsāṁ hitaṁ menekāla-pāśāvṛto ’suraḥ Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: Thus, having considered the instructions of his bad ministers, Kaṁsa, who was bound by the laws of Yamarāja and devoid of good intelligence because he was a demon, decided to persecute the saintly persons, the brāhmaṇas, as the only way to achieve his own good fortune....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 44

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 44 Sanskrit: सन्दिश्य साधुलोकस्य कदने कदनप्रियान् ।कामरूपधरान् दिक्षु दानवान् गृहमाविशत् ॥ ४४ ॥ ITRANS: sandiśya sādhu-lokasyakadane kadana-priyānkāma-rūpa-dharān dikṣudānavān gṛham āviśat Translation: These demons, the followers of Kaṁsa, were expert at persecuting others, especially the Vaiṣṇavas, and could assume any form they desired. After giving these demons permission to go everywhere and persecute the saintly persons, Kaṁsa entered his palace. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 45

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 45 Sanskrit: ते वै रज:प्रकृतयस्तमसा मूढचेतस: ।सतां विद्वेषमाचेरुरारादागतमृत्यव: ॥ ४५ ॥ ITRANS: te vai rajaḥ-prakṛtayastamasā mūḍha-cetasaḥsatāṁ vidveṣam ācerurārād āgata-mṛtyavaḥ Translation: Surcharged with passion and ignorance and not knowing what was good or bad for them, the asuras, for whom impending death was waiting, began the persecution of the saintly persons. Purport: As stated in Bhagavad-gītā (2.13): “As the embodied soul continually passes, in this body, from boyhood to youth to old age, the soul similarly passes into another body at death....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 46

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 46 Sanskrit: आयु: श्रियं यशो धर्मं लोकानाशिष एव च ।हन्ति श्रेयांसि सर्वाणि पुंसो महदतिक्रम: ॥ ४६ ॥ ITRANS: āyuḥ śriyaṁ yaśo dharmaṁlokān āśiṣa eva cahanti śreyāṁsi sarvāṇipuṁso mahad-atikramaḥ Translation: My dear King, when a man persecutes great souls, all his benedictions of longevity, beauty, fame, religion, blessings and promotion to higher planets will be destroyed. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum