Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 17

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 17 Sanskrit: दैवमप्यनृतं वक्ति न मर्त्या एव केवलम् ।यद्विश्रम्भादहं पाप: स्वसुर्निहतवाञ्छिशून् ॥ १७ ॥ ITRANS: daivam apy anṛtaṁ vaktina martyā eva kevalamyad-viśrambhād ahaṁ pāpaḥsvasur nihatavāñ chiśūn Translation: Alas, not only human beings but sometimes even providence lies. And I am so sinful that I believed the omen of providence and killed so many of my sister’s children. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18 Sanskrit: मा शोचतं महाभागावात्मजान् स्वकृतंभुज: ।जान्तवो न सदैकत्र दैवाधीनास्तदासते ॥ १८ ॥ ITRANS: mā śocataṁ mahā-bhāgāvātmajān sva-kṛtaṁ bhujaḥjāntavo na sadaikatradaivādhīnās tadāsate Translation: O great souls, your children have suffered their own misfortune. Therefore, please do not lament for them. All living entities are under the control of the Supreme, and they cannot always live together. Purport: Kaṁsa addressed his sister and brother-in-law as mahā-bhāgau because although he killed their ordinary children, the goddess Durgā took birth from them....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: भुवि भौमानि भूतानि यथा यान्त्यपयान्ति च । नायमात्मा तथैतेषु विपर्येति यथैव भू: ॥ १९ ॥ ITRANS: bhuvi bhaumāni bhūtāniyathā yānty apayānti canāyam ātmā tathaiteṣuviparyeti yathaiva bhūḥ Translation: In this world, we can see that pots, dolls and other products of the earth appear, break and then disappear, mixing with the earth. Similarly, the bodies of all conditioned living entities are annihilated, but the living entities, like the earth itself, are unchanging and never annihilated [na hanyate hanyamāne śarīre]....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: यथानेवंविदो भेदो यत आत्मविपर्यय: ।देहयोगवियोगौ च संसृतिर्न निवर्तते ॥ २० ॥ ITRANS: yathānevaṁ-vido bhedoyata ātma-viparyayaḥdeha-yoga-viyogau casaṁsṛtir na nivartate Translation: One who does not understand the constitutional position of the body and the soul [ātmā] becomes too attached to the bodily concept of life. Consequently, because of attachment to the body and its by-products, he feels affected by union with and separation from his family, society and nation....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: तस्माद् भद्रे स्वतनयान् मया व्यापादितानपि ।मानुशोच यत: सर्व: स्वकृतं विन्दतेऽवश: ॥ २१ ॥ ITRANS: tasmād bhadre sva-tanayānmayā vyāpāditān apimānuśoca yataḥ sarvaḥsva-kṛtaṁ vindate ’vaśaḥ Translation: My dear sister Devakī, all good fortune unto you. Everyone suffers and enjoys the results of his own work under the control of providence. Therefore, although your sons have unfortunately been killed by me, please do not lament for them....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: यावद्धतोऽस्मि हन्तास्मीत्यात्मानं मन्यतेऽस्वद‍ृक् ।तावत्तदभिमान्यज्ञो बाध्यबाधकतामियात् ॥ २२ ॥ ITRANS: yāvad dhato ’smi hantāsmī-ty ātmānaṁ manyate ’sva-dṛktāvat tad-abhimāny ajñobādhya-bādhakatām iyāt Translation: In the bodily conception of life, one remains in darkness, without self-realization, thinking, “I am being killed” or “I have killed my enemies.” As long as a foolish person thus considers the self to be the killer or the killed, he continues to be responsible for material obligations, and consequently he suffers the reactions of happiness and distress....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: क्षमध्वं मम दौरात्म्यं साधवो दीनवत्सला: ।इत्युक्त्वाश्रुमुख: पादौ श्याल: स्वस्रोरथाग्रहीत् ॥ २३ ॥ ITRANS: kṣamadhvaṁ mama daurātmyaṁsādhavo dīna-vatsalāḥity uktvāśru-mukhaḥ pādauśyālaḥ svasror athāgrahīt Translation: Kaṁsa begged, “My dear sister and brother-in-law, please be merciful to such a poor-hearted person as me, since both of you are saintly persons. Please excuse my atrocities.” Having said this, Kaṁsa fell at the feet of Vasudeva and Devakī, his eyes full of tears of regret....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: मोचयामास निगडाद् विश्रब्ध: कन्यकागिरा ।देवकीं वसुदेवं च दर्शयन्नात्मसौहृदम् ॥ २४ ॥ ITRANS: mocayām āsa nigaḍādviśrabdhaḥ kanyakā-girādevakīṁ vasudevaṁ cadarśayann ātma-sauhṛdam Translation: Fully believing in the words of the goddess Durgā, Kaṁsa exhibited his familial affection for Devakī and Vasudeva by immediately releasing them from their iron shackles. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: भ्रातु: समनुतप्तस्य क्षान्तरोषा च देवकी ।व्यसृजद् वसुदेवश्च प्रहस्य तमुवाच ह ॥ २५ ॥ ITRANS: bhrātuḥ samanutaptasyakṣānta-roṣā ca devakīvyasṛjad vasudevaś caprahasya tam uvāca ha Translation: When Devakī saw her brother actually repentant while explaining ordained events, she was relieved of all anger. Similarly, Vasudeva was also free from anger. Smiling, he spoke to Kaṁsa as follows. Purport: Devakī and Vasudeva, both highly elevated personalities, accepted the truth presented by Kaṁsa that everything is ordained by providence....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: एवमेतन्महाभाग यथा वदसि देहिनाम् ।अज्ञानप्रभवाहंधी: स्वपरेति भिदा यत: ॥ २६ ॥ ITRANS: evam etan mahā-bhāgayathā vadasi dehināmajñāna-prabhavāhaṁ-dhīḥsva-pareti bhidā yataḥ Translation: O great personality Kaṁsa, only by the influence of ignorance does one accept the material body and bodily ego. What you have said about this philosophy is correct. Persons in the bodily concept of life, lacking self-realization, differentiate in terms of “This is mine” and “This belongs to another....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: शोकहर्षभयद्वेषलोभमोहमदान्विता: ।मिथो घ्नन्तं न पश्यन्ति भावैर्भावं पृथग्द‍ृश: ॥ २७ ॥ ITRANS: śoka-harṣa-bhaya-dveṣa-lobha-moha-madānvitāḥmitho ghnantaṁ na paśyantibhāvair bhāvaṁ pṛthag-dṛśaḥ Translation: Persons with the vision of differentiation are imbued with the material qualities lamentation, jubilation, fear, envy, greed, illusion and madness. They are influenced by the immediate cause, which they are busy counteracting, because they have no knowledge of the remote, supreme cause, the Personality of Godhead....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: श्रीशुक उवाचकंस एवं प्रसन्नाभ्यां विशुद्धं प्रतिभाषित: ।देवकीवसुदेवाभ्यामनुज्ञातोऽविशद् गृहम् ॥ २८ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācakaṁsa evaṁ prasannābhyāṁviśuddhaṁ pratibhāṣitaḥdevakī-vasudevābhyāmanujñāto ’viśad gṛham Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: Thus having been addressed in purity by Devakī and Vasudeva, who were very much appeased, Kaṁsa felt pleased, and with their permission he entered his home. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: तस्यां रात्र्यां व्यतीतायां कंस आहूय मन्त्रिण: ।तेभ्य आचष्ट तत् सर्वं यदुक्तं योगनिद्रया ॥ २९ ॥ ITRANS: tasyāṁ rātryāṁ vyatītāyāṁkaṁsa āhūya mantriṇaḥtebhya ācaṣṭa tat sarvaṁyad uktaṁ yoga-nidrayā Translation: After that night passed, Kaṁsa summoned his ministers and informed them of all that had been spoken by Yoga-māyā [who had revealed that He who was to slay Kaṁsa had already been born somewhere else]....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: आकर्ण्य भर्तुर्गदितं तमूचुर्देवशत्रव: ।देवान् प्रति कृतामर्षा दैतेया नातिकोविदा: ॥ ३० ॥ ITRANS: ākarṇya bhartur gaditaṁtam ūcur deva-śatravaḥdevān prati kṛtāmarṣādaiteyā nāti-kovidāḥ Translation: After hearing their master’s statement, the envious asuras, who were enemies of the demigods and were not very expert in their dealings, advised Kaṁsa as follows. Purport: There are two different types of men — the asuras and the suras....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 4 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: एवं चेत्तर्हि भोजेन्द्र पुरग्रामव्रजादिषु ।अनिर्दशान् निर्दशांश्च हनिष्यामोऽद्य वै शिशून् ॥ ३१ ॥ ITRANS: evaṁ cet tarhi bhojendrapura-grāma-vrajādiṣuanirdaśān nirdaśāṁś cahaniṣyāmo ’dya vai śiśūn Translation: If this is so, O King of the Bhoja dynasty, beginning today we shall kill all the children born in all the villages, towns and pasturing grounds within the past ten days or slightly more. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum