Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 17-18

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 17-18 Sanskrit: गतिं सुललितां चेष्टां स्‍निग्धहासावलोकनम् ।शोकापहानि नर्माणि प्रोद्दामचरितानि च ॥ १७ ॥चिन्तयन्त्यो मुकुन्दस्य भीता विरहकातरा: ।समेता: सङ्घश: प्रोचुरश्रुमुख्योऽच्युताशया: ॥ १८ ॥ ITRANS: gatiṁ su-lalitāṁ ceṣṭāṁsnigdha-hāsāvalokanamśokāpahāni narmāṇiproddāma-caritāni ca Translation: The gopīs were frightened at the prospect of even the briefest separation from Lord Mukunda, so now, as they remembered His graceful gait, His pastimes, His affectionate, smiling glances, His heroic deeds and His joking words, which would relieve their distress, they were beside themselves with anxiety at the thought of the great separation about to come....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 19

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 19 Sanskrit: श्रीगोप्य ऊचु:अहो विधातस्तव न क्‍वचिद् दयासंयोज्य मैत्र्या प्रणयेन देहिन: ।तांश्चाकृतार्थान् वियुनङ्‌क्ष्यपार्थकंविक्रीडितं तेऽर्भकचेष्टितं यथा ॥ १९ ॥ ITRANS: śrī-gopya ūcuḥaho vidhātas tava na kvacid dayāsaṁyojya maitryā praṇayena dehinaḥtāṁś cākṛtārthān viyunaṅkṣy apārthakaṁvikrīḍitaṁ te ’rbhaka-ceṣṭitaṁ yathā Translation: The gopīs said: O Providence, you have no mercy! You bring embodied creatures together in friendship and love and then senselessly separate them before they fulfill their desires....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 20

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 20 Sanskrit: यस्त्वं प्रदर्श्यासितकुन्तलावृतंमुकुन्दवक्त्रं सुकपोलमुन्नसम् ।शोकापनोदस्मितलेशसुन्दरंकरोषि पारोक्ष्यमसाधु ते कृतम् ॥ २० ॥ ITRANS: yas tvaṁ pradarśyāsita-kuntalāvṛtaṁmukunda-vaktraṁ su-kapolam un-nasamśokāpanoda-smita-leśa-sundaraṁkaroṣi pārokṣyam asādhu te kṛtam Translation: Having shown us Mukunda’s face, framed by dark locks and beautified by His fine cheeks, raised nose and gentle smiles, which eradicate all misery, you are now making that face invisible. This behavior of yours is not at all good....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 21

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 21 Sanskrit: क्रूरस्त्वमक्रूरसमाख्यया स्म न-श्चक्षुर्हि दत्तं हरसे बताज्ञवत् ।येनैकदेशेऽखिलसर्गसौष्ठवंत्वदीयमद्राक्ष्म वयं मधुद्विष: ॥ २१ ॥ ITRANS: krūras tvam akrūra-samākhyayā sma naścakṣur hi dattaṁ harase batājña-vatyenaika-deśe ’khila-sarga-sauṣṭhavaṁtvadīyam adrākṣma vayaṁ madhu-dviṣaḥ Translation: O Providence, though you come here with the name Akrūra, you are indeed cruel, for like a fool you are taking away what you once gave us — those eyes with which we have seen, even in one feature of Lord Madhudviṣa’s form, the perfection of your entire creation....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 22

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 22 Sanskrit: न नन्दसूनु: क्षणभङ्गसौहृद:समीक्षते न: स्वकृतातुरा बत ।विहाय गेहान् स्वजनान् सुतान्पतीं-स्तद्दास्यमद्धोपगता नवप्रिय: ॥ २२ ॥ ITRANS: na nanda-sūnuḥ kṣaṇa-bhaṅga-sauhṛdaḥsamīkṣate naḥ sva-kṛtāturā batavihāya gehān sva-janān sutān patīṁstad-dāsyam addhopagatā nava-priyaḥ Translation: Alas, Nanda’s son, who breaks loving friendships in a second, will not even look directly at us. Forcibly brought under His control, we abandoned our homes, relatives, children and husbands just to serve Him, but He is always looking for new lovers....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 23

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 23 Sanskrit: सुखं प्रभाता रजनीयमाशिष:सत्या बभूवु: पुरयोषितां ध्रुवम् ।या: संप्रविष्टस्य मुखं व्रजस्पते:पास्यन्त्यपाङ्गोत्कलितस्मितासवम् ॥ २३ ॥ ITRANS: sukhaṁ prabhātā rajanīyam āśiṣaḥsatyā babhūvuḥ pura-yoṣitāṁ dhruvamyāḥ saṁpraviṣṭasya mukhaṁ vrajas-pateḥpāsyanty apāṅgotkalita-smitāsavam Translation: The dawn following this night will certainly be auspicious for the women of Mathurā. All their hopes will now be fulfilled, for as the Lord of Vraja enters their city, they will be able to drink from His face the nectar of the smile emanating from the corners of His eyes....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 24

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 24 Sanskrit: तासां मुकुन्दो मधुमञ्जुभाषितै-र्गृहीतचित्त: परवान् मनस्व्यपि ।कथं पुनर्न: प्रतियास्यतेऽबलाग्राम्या: सलज्जस्मितविभ्रमैर्भ्रमन् ॥ २४ ॥ ITRANS: tāsāṁ mukundo madhu-mañju-bhāṣitairgṛhīta-cittaḥ para-vān manasvy apikathaṁ punar naḥ pratiyāsyate ’balāgrāmyāḥ salajja-smita-vibhramair bhraman Translation: O gopīs, although our Mukunda is intelligent and very obedient to His parents, once He has fallen under the spell of the honey-sweet words of the women of Mathurā and been enchanted by their alluring, shy smiles, how will He ever return to us unsophisticated village girls?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 25

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 25 Sanskrit: अद्य ध्रुवं तत्र द‍ृशो भविष्यतेदाशार्हभोजान्धकवृष्णिसात्वताम् ।महोत्सव: श्रीरमणं गुणास्पदंद्रक्ष्यन्ति ये चाध्वनि देवकीसुतम् ॥ २५ ॥ ITRANS: adya dhruvaṁ tatra dṛśo bhaviṣyatedāśārha-bhojāndhaka-vṛṣṇi-sātvatāmmahotsavaḥ śrī-ramaṇaṁ guṇāspadaṁdrakṣyanti ye cādhvani devakī-sutam Translation: When the Dāśārhas, Bhojas, Andhakas, Vṛṣṇis and Sātvatas see the son of Devakī in Mathurā, they will certainly enjoy a great festival for their eyes, as will all those who see Him traveling along the road to the city....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 26

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 26 Sanskrit: मैतद्विधस्याकरुणस्य नाम भू-दक्रूर इत्येतदतीव दारुण: ।योऽसावनाश्वास्य सुदु:खितं जनंप्रियात्प्रियं नेष्यति पारमध्वन: ॥ २६ ॥ ITRANS: maitad-vidhasyākaruṇasya nāma bhūdakrūra ity etad atīva dāruṇaḥyo ’sāv anāśvāsya su-duḥkhitam janaṁpriyāt priyaṁ neṣyati pāram adhvanaḥ Translation: He who is doing this merciless deed should not be called Akrūra. He is so extremely cruel that without even trying to console the sorrowful residents of Vraja, he is taking away Kṛṣṇa, who is more dear to us than life itself....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 27

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 27 Sanskrit: अनार्द्रधीरेष समास्थितो रथंतमन्वमी च त्वरयन्ति दुर्मदा: ।गोपा अनोभि: स्थविरैरुपेक्षितंदैवं च नोऽद्य प्रतिकूलमीहते ॥ २७ ॥ ITRANS: anārdra-dhīr eṣa samāsthito rathaṁtam anv amī ca tvarayanti durmadāḥgopā anobhiḥ sthavirair upekṣitaṁdaivaṁ ca no ’dya pratikūlam īhate Translation: Hard-hearted Kṛṣṇa has already mounted the chariot, and now the foolish cowherds are hurrying after Him in their bullock carts. Even the elders are saying nothing to stop Him....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 28

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 28 Sanskrit: निवारयाम: समुपेत्य माधवंकिं नोऽकरिष्यन् कुलवृद्धबान्धवा: ।मुकुन्दसङ्गान्निमिषार्धदुस्त्यजाद्दैवेन विध्वंसितदीनचेतसाम् ॥ २८ ॥ ITRANS: nivārayāmaḥ samupetya mādhavaṁkiṁ no ’kariṣyan kula-vṛddha-bāndhavāḥmukunda-saṅgān nimiṣārdha-dustyajāddaivena vidhvaṁsita-dīna-cetasām Translation: Let us directly approach Mādhava and stop Him from going. What can our family elders and other relatives do to us? Now that fate is separating us from Mukunda, our hearts are already wretched, for we cannot bear to give up His association even for a fraction of a second....

May 9, 2023 · 2 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 29

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 29 Sanskrit: यस्यानुरागललितस्मितवल्गुमन्त्र-लीलावलोकपरिरम्भणरासगोष्ठाम् ।नीता: स्म न: क्षणमिव क्षणदा विना तंगोप्य: कथं न्वतितरेम तमो दुरन्तम् ॥ २९ ॥ ITRANS: yasyānurāga-lalita-smita-valgu-mantralīlāvaloka-parirambhaṇa-rāsa-goṣṭhāmnītāḥ sma naḥ kṣaṇam iva kṣaṇadā vinā taṁgopyaḥ kathaṁ nv atitarema tamo durantam Translation: When He brought us to the assembly of the rāsa dance, where we enjoyed His affectionate and charming smiles, His delightful secret talks, His playful glances and His embraces, we passed many nights as if they were a single moment....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 30

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30 Sanskrit: योऽह्न: क्षये व्रजमनन्तसख: परीतोगोपैर्विशन् खुररजश्छुरितालकस्रक् ।वेणुं क्‍वणन् स्मितकटाक्षनिरीक्षणेनचित्तं क्षिणोत्यमुमृते नु कथं भवेम ॥ ३० ॥ ITRANS: yo ’hnaḥ kṣaye vrajam ananta-sakhaḥ parītogopair viśan khura-rajaś-churitālaka-srakveṇuṁ kvaṇan smita-katākṣa-nirīkṣaṇenacittaṁ kṣiṇoty amum ṛte nu kathaṁ bhavema Translation: How can we exist without Ananta’s friend Kṛṣṇa, who in the evening would return to Vraja in the company of the cowherd boys, His hair and garland powdered with the dust raised by the cows’ hooves?...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: श्रीशुक उवाचएवं ब्रुवाणा विरहातुरा भृशंव्रजस्त्रिय: कृष्णविषक्तमानसा: ।विसृज्य लज्जां रुरुदु: स्म सुस्वरंगोविन्द दामोदर माधवेति ॥ ३१ ॥ ITRANS: śrī-śuka uvācaevaṁ bruvāṇā virahāturā bhṛśaṁvraja-striyaḥ kṛṣṇa-viṣakta-mānasāḥvisṛjya lajjāṁ ruruduḥ sma su-svaraṁgovinda dāmodara mādhaveti Translation: Śukadeva Gosvāmī said: After speaking these words, the ladies of Vraja, who were so attached to Kṛṣṇa, felt extremely agitated by their imminent separation from Him. They forgot all shame and loudly cried out, “O Govinda!...

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 39 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: स्त्रीणामेवं रुदन्तीनामुदिते सवितर्यथ ।अक्रूरश्चोदयामास कृतमैत्रादिको रथम् ॥ ३२ ॥ ITRANS: strīṇām evaṁ rudantīnāmudite savitary athaakrūraś codayām āsakṛta-maitrādiko ratham Translation: But even as the gopīs cried out in this way, Akrūra, having at sunrise performed His morning worship and other duties, began to drive the chariot. Purport: According to some Vaiṣṇava authorities, Akrūra offended the gopīs by not consoling them when he took Kṛṣṇa to Mathurā, and because of this offense Akrūra was later forced to leave Dvārakā and be separated from Kṛṣṇa during the episode of the Syamantaka jewel....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum