Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 6


Sanskrit:

दन्ता निपेतुर्भगवद्भ‍ुजस्पृश-स्ते केशिनस्तप्तमयस्पृशो यथा ।बाहुश्च तद्देहगतो महात्मनोयथामय: संववृधे उपेक्षित: ॥ ६ ॥

ITRANS:

dantā nipetur bhagavad-bhuja-spṛśaste keśinas tapta-maya-spṛśo yathābāhuś ca tad-deha-gato mahātmanoyathāmayaḥ saṁvavṛdhe upekṣitaḥ

Translation:

Keśī’s teeth immediately fell out when they touched the Supreme Lord’s arm, which to the demon felt as hot as molten iron. Within Keśī’s body the Supreme Personality’s arm then expanded greatly, like a diseased stomach swelling because of neglect.

Purport:

Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that although Lord Kṛṣṇa’s arm is more tender and cooling than a blue lotus, to Keśī it felt extremely hot as if made of lightning bolts.