Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 39


Sanskrit:

विक्रीडितं व्रजवधूभिरिदं च विष्णो:श्रद्धान्वितोऽनुश‍ृणुयादथ वर्णयेद् य: ।भक्तिं परां भगवति प्रतिलभ्य कामंहृद्रोगमाश्वपहिनोत्यचिरेण धीर: ॥ ३९ ॥

ITRANS:

vikrīḍitaṁ vraja-vadhūbhir idaṁ ca viṣṇoḥśraddhānvito ’nuśṛṇuyād atha varṇayed yaḥbhaktiṁ parāṁ bhagavati pratilabhya kāmaṁhṛd-rogam āśv apahinoty acireṇa dhīraḥ

Translation:

Anyone who faithfully hears or describes the Lord’s playful affairs with the young gopīs of Vṛndāvana will attain the Lord’s pure devotional service. Thus he will quickly become sober and conquer lust, the disease of the heart.

Purport:

The extraordinary power of Lord Kṛṣṇa’s conjugal pastimes is clearly revealed here. Qualitatively, the Lord’s spiritual, loving pastimes are the diametric opposite of material, lusty affairs, so much so that simply by hearing about the Lord’s pastimes a devotee conquers sex desire. By reading pornographic literature or hearing about material romance, we certainly do not conquer sex desire but rather increase our lust. But hearing or reading about the Lord’s conjugal affairs has exactly the opposite effect because they are of the opposite nature, being purely spiritual. Therefore it is by the causeless mercy of Lord Kṛṣṇa that He exhibits His rāsa-līlā within this world. If we become attached to this narration, we will experience the bliss of spiritual love and thus reject the perverted reflection of that love, which is called lust. As nicely put by Lord Kṛṣṇa in the Bhagavad-gītā (2.59), paraṁ dṛṣṭvā nivartate: “Once having directly experienced the Supreme, one will not return to material pleasures.”