Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 35-36


Sanskrit:

इत्येवं दर्शयन्त्यस्ताश्चेरुर्गोप्यो विचेतस: ।यां गोपीमनयत्कृष्णो विहायान्या: स्त्रियो वने ॥ ३५ ॥सा च मेने तदात्मानं वरिष्ठं सर्वयोषिताम् ।हित्वा गोपी: कामयाना मामसौ भजते प्रिय: ॥ ३६ ॥

ITRANS:

ity evaṁ darśayantyas tāścerur gopyo vicetasaḥyāṁ gopīm anayat kṛṣṇovihāyānyāḥ striyo vane

Translation:

As the gopīs wandered about, their minds completely bewildered, they pointed out various signs of Kṛṣṇa’s pastimes. The particular gopī whom Kṛṣṇa had led into a secluded forest when He had abandoned all the other young girls began to think Herself the best of women. “My beloved has rejected all the other gopīs,” She thought, “even though they are driven by Cupid himself. He has chosen to reciprocate with Me alone.”

Purport:

Previously all the gopīs had become proud of their association with Kṛṣṇa and then suddenly lost His association. Only Rādhārāṇī remained with Him. Now She has also become proud of that association and will suffer a similar fate. The Lord arranges all this to reveal the gopīs’ unparalleled devotion for Him, a devotion whose intensity fully manifests in moments of separation.