Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30


Sanskrit:

तस्या अमूनि न: क्षोभं कुर्वन्त्युच्चै: पदानि यत्यैकापहृत्य गोपीनां रहो भुङ्क्तेऽच्युताधरम् ।न लक्ष्यन्ते पदान्यत्र तस्या नूनं तृणाङ्कुरै:खिद्यत्सुजाताङ्‍‍‍‍‍घ्रितलामुन्निन्ये प्रेयसीं प्रिय: ॥ ३० ॥

ITRANS:

tasyā amūni naḥ kṣobhaṁkurvanty uccaiḥ padāni yatyaikāpahṛtya gopīnāmraho bhunkte ’cyutādharam

Translation:

These footprints of that special gopī greatly disturb us. Of all the gopīs, She alone was taken away to a secluded place, where She is enjoying the lips of Kṛṣṇa. Look, we can’t see Her footprints over here! It’s obvious that the grass and sprouts were hurting the tender soles of Her feet, and so the lover lifted up His beloved.

Purport: