Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 2


Sanskrit:

तदोडुराज: ककुभ: करैर्मुखंप्राच्या विलिम्पन्नरुणेन शन्तमै: । स चर्षणीनामुदगाच्छुचो मृजन्प्रिय: प्रियाया इव दीर्घदर्शन: ॥ २ ॥

ITRANS:

tadoḍurājaḥ kakubhaḥ karair mukhaṁprācyā vilimpann aruṇena śantamaiḥsa carṣaṇīnām udagāc chuco mṛjanpriyaḥ priyāyā iva dīrgha-darśanaḥ

Translation:

The moon then rose, anointing the face of the eastern horizon with the reddish hue of his comforting rays, and thus dispelling the pain of all who watched him rise. The moon was like a beloved husband who returns after a long absence and adorns the face of his beloved wife with red kuṅkuma.

Purport:

Young Kṛṣṇa engaged His internal potency, and she immediately created an exciting atmosphere for conjugal love.