Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 18


Sanskrit:

श्रीभगवानुवाचस्वागतं वो महाभागा: प्रियं किं करवाणि व: । व्रजस्यानामयं कच्चिद् ब्रूतागमनकारणम् ॥ १८ ॥

ITRANS:

śrī-bhagavān uvācasvāgataṁ vo mahā-bhāgāḥpriyaṁ kiṁ karavāṇi vaḥvrajasyānāmayaṁ kaccidbrūtāgamana-kāraṇam

Translation:

Lord Kṛṣṇa said: O most fortunate ladies, welcome. What may I do to please you? Is everything well in Vraja? Please tell Me the reason for your coming here.

Purport:

Lord Kṛṣṇa knew perfectly well why the gopīs had come. In fact, He had called them with the romantic melodies of His flute. So Kṛṣṇa was simply teasing the gopīs by asking them, “Why have you come here so quickly? Is something wrong in town? Why have you come here, anyway? What do you want?” The gopīs were Kṛṣṇa’s young lovers, and therefore these questions certainly bewildered them, for they had responded to Kṛṣṇa’s call with the simple mentality of enjoying conjugal love with Him.