Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 14
Sanskrit:
नृणां नि:श्रेयसार्थाय व्यक्तिर्भगवतो नृप । अव्ययस्याप्रमेयस्य निर्गुणस्य गुणात्मन: ॥ १४ ॥
ITRANS:
nṛṇāṁ niḥśreyasārthāyavyaktir bhagavato nṛpaavyayasyāprameyasyanirguṇasya guṇātmanaḥ
Translation:
O King, the Supreme Lord is inexhaustible and immeasurable, and He is untouched by the material modes because He is their controller. His personal appearance in this world is meant for bestowing the highest benefit on humanity.
Purport:
Since Lord Kṛṣṇa descends to benefit mankind in general, why would He neglect innocent young girls who loved Him more than anyone else did? Although the Lord awards Himself to His pure devotees, He is avyaya, inexhaustible, because He is aprameya, immeasurable. He is also nirguṇa, free of material qualities, and thus those who intimately associate with Him are on the same spiritual platform. He is guṇātmā, the controller or original personality behind the modes of nature, and it is specifically for this reason that He is free of them. In other words, because the modes of nature are His energy, they cannot act upon Him.