Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 25


Sanskrit:

तं तुष्टुवुर्देवनिकायकेतवोह्यवाकिरंश्चाद्भुतपुष्पवृष्टिभि: । लोका: परां निर्वृतिमाप्नुवंस्त्रयोगावस्तदा गामनयन् पयोद्रुताम् ॥ २५ ॥

ITRANS:

taṁ tuṣṭuvur deva-nikāya-ketavohy avākiraṁś cādbhuta-puṣpa-vṛṣṭibhiḥlokāḥ parāṁ nirvṛtim āpnuvaṁs trayogāvas tadā gām anayan payo-drutām

Translation:

The most eminent demigods chanted the praises of the Lord and scattered wonderful showers of flowers all around Him. All three worlds felt supreme satisfaction, and the cows drenched the surface of the earth with their milk.

Purport:

The word ketavaḥ means, literally, “banners.” The leading demigods are the emblems, or banners, of the demigod race, and they took the lead in glorifying the Lord and covering Him with an amazing shower of multicolored, fragrant flowers.