Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 25 - Verse 31

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 31 Sanskrit: दिवि देवगणा: सिद्धा: साध्या गन्धर्वचारणा: । तुष्टुवुर्मुमुचुस्तुष्टा: पुष्पवर्षाणि पार्थिव ॥ ३१ ॥ ITRANS: divi deva-gaṇāḥ siddhāḥsādhyā gandharva-cāraṇāḥtuṣṭuvur mumucus tuṣṭāḥpuṣpa-varṣāṇi pārthiva Translation: In the heavens, O King, all the demigods, including the Siddhas, Sādhyas, Gandharvas and Cāraṇas, sang the praises of Lord Kṛṣṇa and showered down flowers in great satisfaction. Purport: The demigods in heaven were just as jubilant as the residents of Vṛndāvana, and thus a great universal festival took place....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 25 - Verse 32

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 32 Sanskrit: शङ्खदुन्दुभयो नेदुर्दिवि देवप्रचोदिता: । जगुर्गन्धर्वपतयस्तुम्बुरुप्रमुखा नृप ॥ ३२ ॥ ITRANS: śaṅkha-dundubhayo nedurdivi deva-pracoditāḥjagur gandharva-patayastumburu-pramukhā nṛpa Translation: My dear Parīkṣit, the demigods in heaven resoundingly played their conchshells and kettledrums, and the best of the Gandharvas, led by Tumburu, began to sing. Purport:

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 25 - Verse 33

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 33 Sanskrit: ततोऽनुरक्तै: पशुपै: परिश्रितोराजन् स्वगोष्ठं सबलोऽव्रजद्धरि: । तथाविधान्यस्य कृतानि गोपिकागायन्त्य ईयुर्मुदिता हृदिस्पृश: ॥ ३३ ॥ ITRANS: tato ’nuraktaiḥ paśupaiḥ pariśritorājan sva-goṣṭhaṁ sa-balo ’vrajad dhariḥtathā-vidhāny asya kṛtāni gopikāgāyantya īyur muditā hṛdi-spṛśaḥ Translation: Surrounded by His loving cowherd boyfriends and Lord Balarāma, Kṛṣṇa then went off to the place where He had been tending His cows. The cowherd girls returned to their homes, singing joyfully about the lifting of Govardhana Hill and other glorious deeds performed by Lord Kṛṣṇa, who had so deeply touched their hearts....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum