Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 1


Sanskrit:

श्रीशुक उवाचहेमन्ते प्रथमे मासि नन्दव्रजकुमारिका: ।चेरुर्हविष्यं भुञ्जाना: कात्यायन्यर्चनव्रतम् ॥ १ ॥

ITRANS:

śrī-śuka uvācahemante prathame māsinanda-vraja-kumārikāḥcerur haviṣyaṁ bhuñjānāḥkātyāyany-arcana-vratam

Translation:

Śukadeva Gosvāmī said: During the first month of the winter season, the young unmarried girls of Gokula observed the vow of worshiping goddess Kātyāyanī. For the entire month they ate only unspiced khichrī.

Purport:

The word hemante refers to the month of Mārgaśīrṣa — from approximately the middle of November to the middle of December, according to the Western calendar. In Chapter Twenty-two of Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, Śrīla Prabhupāda comments that the gopīs “first ate haviṣyānna, a kind of food prepared by boiling together mung dāl and rice without any spices or turmeric. According to Vedic injunction, this kind of food is recommended to purify the body before one enacts a ritualistic ceremony.”