Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 30-31


Sanskrit:

शाद्वलोपरि संविश्य चर्वतो मीलितेक्षणान् ।तृप्तान् वृषान् वत्सतरान् गाश्च स्वोधोभरश्रमा: ॥ ३० ॥प्रावृट्‍‍श्रियं च तां वीक्ष्य सर्वकालसुखावहाम् ।भगवान् पूजयां चक्रे आत्मशक्त्युपबृंहिताम् ॥ ३१ ॥

ITRANS:

śādvalopari saṁviśyacarvato mīlitekṣaṇāntṛptān vṛṣān vatsatarāngāś ca svodho-bhara-śramāḥ

Translation:

Lord Kṛṣṇa watched the contented bulls, calves and cows sitting on the green grass and grazing with closed eyes, and He saw that the cows were tired from the burden of their heavy milk bags. Thus observing the beauty and opulence of Vṛndāvana’s rainy season, a perennial source of great happiness, the Lord offered all respect to that season, which was expanded from His own internal potency.

Purport:

The lush beauty of the rainy season in Vṛndāvana is meant to enhance the pleasure pastimes of Śrī Kṛṣṇa. Thus, to set the scene for the Lord’s loving affairs, His internal potency makes all the arrangements described in this chapter.