Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 16 - Verse 64

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 64 Sanskrit: श्रीऋषिरुवाचमुक्तो भगवता राजन् कृष्णेनाद्भुतकर्मणा ।तं पूजयामास मुदा नागपत्‍न्यश्च सादरम् ॥ ६४ ॥ ITRANS: śrī-ṛṣir uvācamukto bhagavatā rājankṛṣṇenādbhuta-karmaṇātaṁ pūjayām āsa mudānāga-patnyaś ca sādaram Translation: Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King, having been released by Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, whose activities are wonderful, Kāliya joined his wives in worshiping Him with great joy and reverence. Purport: Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura comments as follows on this verse: “The word adbhuta-karmaṇā indicates the Lord’s wonderful activities of saving the residents of Vṛndāvana from Kāliya, saving Kāliya himself from Garuḍa, and bestowing grace upon both the victims of violence and the committer of that violence....

May 9, 2023 · 1 min · TheAum

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 16 - Verse 65-67

Srimad-Bhagavatam: Canto 10 - Chapter 1 - Verse 65-67 Sanskrit: दिव्याम्बरस्रङ्‌मणिभि: परार्ध्यैरपि भूषणै: ।दिव्यगन्धानुलेपैश्च महत्योत्पलमालया ॥ ६५ ॥पूजयित्वा जगन्नाथं प्रसाद्य गरुडध्वजम् ।तत: प्रीतोऽभ्यनुज्ञात: परिक्रम्याभिवन्द्य तम् ॥ ६६ ॥सकलत्रसुहृत्पुत्रो द्वीपमब्धेर्जगाम ह ।तदैव सामृतजला यमुना निर्विषाभवत् ।अनुग्रहाद् भगवत: क्रीडामानुषरूपिण: ॥ ६७ ॥ ITRANS: divyāmbara-sraṅ-maṇibhiḥparārdhyair api bhūṣaṇaiḥdivya-gandhānulepaiś camahatyotpala-mālayā Translation: Kāliya worshiped the Lord of the universe by offering Him fine garments, along with necklaces, jewels and other valuable ornaments, wonderful scents and ointments, and a large garland of lotus flowers....

May 9, 2023 · 3 min · TheAum